Paroles et traduction El Joker - The Father
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لحظة
ما
اتولدت
وشالك
بين
إيديه
The
moment
I
was
born
your
scarf
wrapped
me
واتأملك
بعينه
وقف
العالم
حواليه
And
you
gazed
upon
me
with
your
eyes
the
world
around
me
froze
أول
صورة
بريئة
ليك
شافها
فيك
The
first
innocent
image
you
saw
of
me
إيد
الضلمة
اللي
في
عالمنا
لسه
ما
اتمدتش
ليك
The
hand
of
darkness
in
our
world
had
not
yet
reached
you
وبدأت
تكبر
وحبه
ليك
بيكبر
And
you
began
to
grow
and
your
love
for
me
grew
يوم
عن
يوم
حاجة
منه
فيك
بتظهر
Day
by
day
something
of
you
in
me
would
appear
إنت
عنده
أولى
منه
لأنه
To
you,
I
came
first
because
عازك
تكون
أحسن
من
كل
الناس
ومنه
You
wanted
me
to
be
better
than
everyone
else
and
better
than
you
وإنتي
من
صغرك
وشقاوة
الدنيا
فيكي
And
from
your
youth
and
the
world's
wickedness
in
you
يبص
لماما
تلفي
وشه
ليكي
You
would
glance
at
mother
turning
her
face
to
you
وتيجي
لو
زهقانة
عشان
مفيش
أطفال
في
سنك
And
come
to
her
tired
because
there
were
no
children
your
age
تقولي
العب
معايا
يقلب
طفل
أكتر
منك
Saying
play
with
me
turning
into
a
child
more
than
you
أول
يوم
حضانة
مسكتي
فيه،
سابك
بصعوبة
The
first
day
of
kindergarten
I
held
on
to
you
لأنه
كان
مرعوب
أكتر
ما
كنتي
إنتي
مرعوبة
Because
you
were
more
terrified
than
I
was
terrified
لدرجة
إنه
كان
هيرجع
ياخدك
لولا
مامتك
To
the
point
that
you
were
going
to
take
me
back
if
it
weren't
for
your
mother
معاكي
بيحسبها
بقلبه
دايما
مش
بالمنطق
With
me
you
always
calculate
with
your
heart
not
with
logic
وإنت
اتأثرت
في
إعدادية
بكام
واحد
زميلك
And
you
were
influenced
in
preparatory
school
by
a
few
of
your
friends
فطلبت
منه
يسيبك
عيب
يوصلك
ويجيبك
So
you
asked
him
to
let
you
drop
you
off
and
pick
you
up
قدر
حكم
السن
واداك
الحرية
He
estimated
the
age
of
wisdom
and
gave
you
freedom
راقبك
عشان
يطمن
إنك
قد
المسئولية
He
watched
you
to
make
sure
you
were
up
to
the
responsibility
مكانش
غاوي
يقولك
ذاكر
كل
شوية
He
didn't
like
to
tell
you
to
study
all
the
time
كان
عايزك
ترتاح
كل
السنين
الجاية
He
wanted
you
to
rest
all
the
coming
years
مع
ذلك
أما
زعلت
على
كلية
ما
جبتهاش
However,
when
you
were
upset
because
you
didn't
get
the
faculty
you
wanted
حضنك
وقالك
يا
ابني
العالم
ما
انتهاش
He
hugged
you
and
said
my
son
the
world
is
not
over
كبرت
واتغيرت
وخدت
منه
ركن
بعيد
You
grew
up
and
changed
and
took
a
distant
corner
from
him
بقى
بينكم
سور
وكل
يوم
يزيد
There
was
a
wall
between
you
and
every
day
it
grew
لا
عدت
قادر
تسمع
منه
ولا
من
باب
الود
No
longer
able
to
listen
to
him
or
from
love
لا
عاد
هزاره
بيضحك
ولا
حكاياته
تشد
No
longer
does
his
humor
make
you
laugh
or
his
stories
captivate
you
لكن
دي
مش
مشكلته،
ده
سنه
ودي
تجربته
But
this
is
not
his
problem,
this
is
his
age
and
this
is
his
experience
عشان
يفضل
مصاحبك
عمل
كل
اللي
في
مقدرته
In
order
to
stay
your
companion
he
did
all
that
was
in
his
power
وصلت
إنه
يركز
أما
شباب
تهزر
جنبه
He
got
to
the
point
of
concentrating
when
young
people
joked
around
him
عشان
يفتح
معاك
كلام
بشكل
تبقى
حابه
So
that
he
could
talk
to
you
in
a
way
that
you
would
like
مع
أول
عريس
حس
بقبولك
ليه
With
the
first
groom
he
felt
your
acceptance
of
him
اتخض
لسه
فاكر
إن
اليوم
ده
لسه
بعيد
He
was
shocked
still
thinking
that
this
day
was
still
far
away
حس
البيت
هيفضى،
لا
الحياة
هتفضى
He
felt
the
house
would
be
empty,
no
life
would
be
empty
لسه
شايفك
طفلة،
كان
عايزاها
تفضل
He
still
saw
you
as
a
child,
he
wanted
her
to
stay
that
way
غار
فاتحجج
واتشرط
واتلكك
He
was
jealous
he
made
excuses
and
he
made
conditions
and
he
hesitated
وفك
لما
اتأكد
إنك
حبتيه
وحبك
And
he
let
go
when
he
was
sure
that
you
loved
him
and
he
loved
you
عايز
مصلحتك
حتى
لو
مش
ده
المتشاف
He
wants
what's
best
for
you
even
if
it's
not
what's
seen
محدش
خاف
عليكي
قد
ما
هو
خاف
No
one
was
afraid
for
you
as
much
as
he
was
afraid
فاضل
على
يوم
جوازك
شهر
أو
أقل
There
is
a
month
or
less
left
until
your
wedding
day
لسه
نص
جهازك
والقرض
آخر
حل
Still
half
of
your
dowry
and
the
loan
is
the
last
solution
كمل
بيه
اللي
ناقص،
مفيش
حاجة
استكترها
Finish
with
it
what
is
missing,
there
is
nothing
he
thought
too
much
of
قالك
نطمن
عليكي
بس
وهندبرها
He
told
you
we
will
rest
assured
about
you
and
we
will
figure
it
out
والدنيا
خدتك،
بعد
الجواز
كترت
مشاكلك
And
the
world
took
you,
after
marriage
your
problems
increased
كل
فين
وفين
بتفضي
تزوري
أهلك
Every
now
and
then
you
would
find
time
to
visit
your
family
وهو
بدل
ما
يقولك
ليه
ما
بتسأليش
And
instead
of
him
saying
to
you
why
don't
you
ask
يقولك
لو
احتاجتي
حاجة
قولي
ما
تتكسفيش
He
says
to
you
if
you
need
anything
say
so
don't
be
shy
وإنت
الظروف
اضطرتك
تسافر
And
circumstances
forced
you
to
travel
مكانتش
ماشية
معاك
هناك
لكن
بتعافر
It
wasn't
going
well
for
you
there
but
you
were
struggling
مامتك
توفت
وهو
بطوله
صبر
Your
mother
passed
away
while
he
was
being
patient
ولما
رجعت
بعد
سنين
لاقيته
كبر
And
when
you
came
back
after
years
you
found
him
old
كبر
بجد،
بقى
بينسى
ومحتاج
لحد
Really
old,
he
began
to
forget
and
he
needed
someone
يفكره
بعلاج
السكر
والشريان
اللي
اتسد
Thinking
about
his
diabetes
medication
and
the
artery
that
was
blocked
لاقاك
حزين
عليه
وندمان
إنك
سبته
He
found
you
sad
about
him
and
regretting
that
you
left
him
ضحك
وقالك
شُفت
أبوك
احلو
إزاي
في
شيبته
He
laughed
and
told
you
see
how
beautiful
your
father
is
in
his
old
age
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.