El Joker - سكان الليل - traduction des paroles en russe

سكان الليل - El Jokertraduction en russe




سكان الليل
Жители ночи
ياللي بين كل نجمة ونجمة
О ты, что между звёзд живёшь,
إمتى هتحنيلنا؟
Когда же ты сжалишься над нами?
سكننا الليل بالنيكوتين والقهوة
Ночь стала нашим домом, с никотином и кофе,
يمكن تسمعيلنا
Может, услышишь ты нас.
عشان حلاوة الحب واقع
Ведь сладость любви увяла,
بقى الحزن ملة
Печаль стала нашей религией.
محدش داق حلاوة الحب
Никто не вкусил сладость любви,
إلا وإنضملنا
Кроме тех, кто присоединился к нам.
إحنا كتير
Нас много,
وبنعرف بعض
И мы знаем друг друга,
لإن عيوننا مبتخبيش
Потому что наши глаза не умеют скрывать.
مبنتسألش "مالكوا؟" من فراغ
Не спрашиваем "Что с тобой?" просто так,
لكن بنقول مفيش
Но отвечаем: "Ничего".
إحنا التذكرة الواحدة
Мы - одинокие билеты,
وسط زحمة الإتنينات
В толпе парных.
إحنا الخميس بتاعنا
Наш четверг
ميختلفش عن التلات
Не отличается от среды.
إحنا صمت أقوى من الكلام
Наше молчание громче слов,
تعبيرا عن صاحبه
Выражая наши чувства.
إحنا اللي بيتزهق منه
Мы те, от кого устают,
وبيتقال سيبوه على راحته
И говорят: "Оставьте его в покое".
اللي بنحسد اللي رافع راسه
Мы завидуем тем, кто держит голову высоко,
مع إنه هيتكسر
Хотя она и будет сломлена.
اللي ماشي باصص تحت رجله
Тем, кто идет, глядя под ноги,
ويخبط فيك يعتذر
И, столкнувшись с тобой, извиняется.
ياللي بين كل نجمة ونجمة
О ты, что между звёзд живёшь,
أوعي تكوني سراب
Не будь миражом.
سكان الليل في الأرض
Жители ночи на земле
بسببك متشافين أغراب
Из-за тебя кажутся чужими.
ياللي بين كل نجمة ونجمة
О ты, что между звёзд живёшь,
أوعي تخذلينا
Не разочаруй нас.
محدش فينا إتعلم إنه يعوم
Никто из нас не научился плавать,
يا سفينة
О, корабль.
لعله خير
Может, это к лучшему,
شر حامينا من الأشر
Зло защищает нас от худшего.
يمكن أحسن ركوبة لينا
Может, лучшая поездка для нас -
ركوبة المضطر
Поездка от безысходности.
يمكن قدرنا الأب بتاع
Может, наша судьба - как отец,
بعمل ده لمصلحتكوا
Говорящий: делаю это для вашего блага".
لعله فقد ما نملك
Может, нужно потерять то, что имеем,
لإمتلاك ما نستحقه
Чтобы обрести то, чего достойны.
يا ساكنة الضفة التانية جايلك
О, живущая на другом берегу, я иду к тебе,
مش هتأخر
Не буду медлить.
كل شيء في حياتنا
Всё в нашей жизни
لمقابلتنا كان متسخر
Было подчинено нашей встрече.
اللي عشته أنا وأنتي
То, что пережили мы с тобой -
أرض صلبة
Твердая почва,
نبني حياة عليها
Чтобы построить на ней жизнь.
علاقتنا غاية الكون بيدور
Наши отношения - цель, вокруг которой вращается вселенная,
ودار حواليها
И вертится вокруг неё.
متفقديش إيمانك بيا
Не теряй веру в меня,
ولا تشكي للحظة فيا
И не сомневайся во мне ни на секунду.
لو هضحي بكل حاجة
Если я пожертвую всем
مقابل حاجة
Ради чего-то,
فأنتي هي
То это будешь ты.
من أرض الخوف بحدفلك
Из земли страха бросаю тебе
طرف أول خيط يربطنا
Первый конец нити, что свяжет нас.
بنكلم نفس النجمة
Мы говорим с одной и той же звездой,
في نفس الوقت
В одно и то же время,
ودي مش صدفة
И это не совпадение.
يا كعبة عيني وعينها
О, святыня моих и её глаз,
بشريها بيا
Обрадуй её мной.
إلهميها بكونها مش وحيدة
Вдохни в неё знание, что она не одна,
واللي فيها فيا
И то, что в ней, есть во мне.
إرسميني قصادها في السما
Нарисуй меня перед ней на небе,
وسيبيلها هي الباقي
И оставь ей остальное.
محدش طارد حلم يقظة
Никто не гнался за мечтой наяву
أكتر من هوائي
Сильнее, чем мой ветер.
يا ساكنة الضفة التانية
О, живущая на другом берегу,
وجودنا في القاع أمل لينا
Наше пребывание на дне - наша надежда.
بكرة مش هيلاقي حاجه ياخدها منا
Завтра не найдёт, что у нас отнять,
فهيدينا
И поэтому отдаст нам.
يا ساكنة الضفة التانية
О, живущая на другом берегу,
العرش والتاج في إنتظارك
Трон и корона ждут тебя.
وصلينا بسرعة يا أرض
Доставь нас скорее, о Земля,
لقانا نقطة على مدارك
Мы - точка на твоей орбите.
المرادي مش غريق
Утопающий - не я,
في عرض أول قشة تظهر
Хватающийся за первую попавшуюся соломинку.
المرادي المرسى نقطة قصادي
Утопающий - это пристань, точка напротив меня,
كل ما أعوم بتكبر
Которая становится больше, чем больше я плыву.
مؤمن في كل وقت
Верю всегда,
متأكد لو فيه علامات
Уверен, что если есть знаки,
بمشي ورا إحساسي دايما
Я всегда следую своим чувствам,
أنتوا بتمشوا وراه ساعات
Вы же следуете им лишь иногда.
أخيرا إتقابلنا
Наконец-то мы встретились,
وش لوش بدون وسيط
Лицом к лицу, без посредников.
كل حاجه زي ما السما وصفتلي
Всё так, как небо описывало мне,
بإختلاف بسيط
С небольшой разницей.
طبيعي إن أحنا دوبنا
Естественно, что мы утонули
تحت أول ليل قابلنا
Под первой же ночью нашей встречи.
حبنا لبعض أتولد
Наша любовь друг к другу родилась
قبل أول نظرة بيننا
До первого взгляда между нами.
أحكيلي تاني كل حاجه
Расскажи мне всё ещё раз,
حتى لو عادية
Даже если это обыденно.
ده أنا بشوف نفسي فيكي
Я вижу себя в тебе
أكتر مانا بشوفني فيا
Больше, чем в самом себе.
كل "بحبك" كنت بقولها
Каждое люблю тебя", что я говорил,
لحاجه منك في اللي قبلك
Было адресовано частичке тебя в тех, кто был до тебя.
يعني كل كلام الحب
Значит, все слова любви,
اللي أنا كتبته ده أتكتبلك
Которые я написал, были написаны для тебя.
بتأمل حياتي
Я созерцаю свою жизнь,
وهي بترسم سندريلا فيا
Которая рисует во мне Золушку.
أثناء ما حياتك على التوازي
В то время как твоя жизнь параллельно
بتشكلك هي
Формирует тебя.
مستحيل تكون دي صدفة
Невозможно, чтобы это было совпадением,
جايز تطلع دي نظرتي
Возможно, это мой взгляд.
مانا نحات
Я - скульптор,
وخلق معنى من لا معنى
И создаю смысл из бессмыслицы,
دي شغلتي
Это моя работа.
أحكيلي جديد
Расскажи мне что-то новое,
وأنا هنحت تماثيل جداد
И я высеку новые статуи.
عايز كل يوم نعيشه
Хочу, чтобы каждый наш день
يبقى أسعد من اللي فات
Был счастливее предыдущего.
طب نعمل حاجه جديدة
Давай сделаем что-нибудь новое,
ما دام مفيش حاجه تقوليهالي
Раз уж тебе нечего мне рассказать.
مش عارف ليه زهقان
Не знаю, почему мне скучно,
يا خوفي ليكون اللي في بالي
Боюсь, что то, о чём я думаю...
أوعى تواجه الموهوم بشيء
Не стоит сталкивать мечтателя с тем,
بإن شيئه اختفى
Что его мечта исчезла.
مفيش أصعب من الغروب
Нет ничего тяжелее заката
عاللي متعلق بالدفا
Для того, кто привязан к теплу.
ساعات لازم نعيش وجع
Иногда нужно пережить боль
وصدمة إنهيار أوهامنا
И шок от крушения наших иллюзий,
عشان نشوف حقيقة
Чтобы увидеть правду,
صعب حد يوريهالنا
Которую сложно показать.
رفضنا نصدق
Мы отказывались верить,
إن نهاية القصة إبتدت
Что конец истории начался.
فضلنا بنرقص
Мы продолжали танцевать,
مع إن المزيكا إختفت
Хотя музыка исчезла.
حاولنا نفضل سوا
Мы пытались остаться вместе,
بكل وسيلة وكل حيلة
Любыми способами и уловками.
خلقنا بديل لكل بديل
Мы создавали замену каждой замене,
لكل خطة بديلة
Каждому запасному плану.
فابتدى الملل
И началась скука,
وابتديت أشوف عيوبك
И я начал видеть твои недостатки,
وبدأت أحتاج مساحة لنفسي
И мне понадобилось личное пространство,
وأستتقل وجودك
И твоё присутствие стало тяготить.
واضطريت أداري ده
И мне пришлось скрывать это
بكلام مكانش من جوايا
Словами, которые не шли изнутри.
فابتديت أشك في حبي ليكي
И я начал сомневаться в своей любви к тебе
أصلا من البداية
С самого начала.
أحنا في محنة
Мы в беде,
بس بنحلم
Но мы мечтаем,
والميت في حلمه حي
А мёртвый в своих снах жив.
من أول يوم فرحنا
С первого дня нашей радости
وأنا قلقان من اللي جاي
Я беспокоился о том, что будет дальше.
مش تشاؤم ولا كآبة
Это не пессимизм и не депрессия,
ولا مستكتر
И не то, что я не ценю
إني أرتحت
То, что обрёл покой,
بس للي في أعلى نقطة
Но для того, кто на самой вершине,
أي طريق هيكون لتحت
Любой путь будет вести вниз.
ياللي بين كل نجمة ونجمة
О ты, что между звёзд живёшь,
جيتلك
Я пришёл к тебе.
متأخرتش
Не опоздал.
بعترفلك إني أحتاجت أتحب
Признаюсь, мне нужно было быть любимым,
وأحب فمفكرتش
И любить, поэтому я не думал.
ياللي بين كل نجمة ونجمة
О ты, что между звёзд живёшь,
ايه المشكله في كده؟
В чём проблема?
أكيد مسيرها تصيب
Конечно, она должна попасть в цель,
من فضلك أوصفيلي غيرها
Пожалуйста, опиши мне другую.
مش كل البدايات سعيدة
Не все начала счастливы,
ومش كل النهايات حزينة
И не все концы печальны.
مسيري هكتب غنوة كاملة
Я напишу целую песню,
تحبي تسمعيها
Хочешь послушать?
وحتى لو موهوم
И даже если это иллюзия,
الوهم بكل طاقتي أولى
Иллюзия со всей моей энергией - лучше.
على الأقل يتكتب على قبري
По крайней мере, на моей могиле будет написано:
نال شرف المحاولة
Он удостоился чести попробовать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.