El Jose - Me Desato - traduction des paroles en allemand

Me Desato - El Josetraduction en allemand




Me Desato
Ich löse mich
Esto es pasajero, me reprime
Das ist vergänglich, es unterdrückt mich
Todo tiende a lo distópico
Alles neigt zum Dystopischen
Pero no dejo que eso baje mi estado anímico
Aber ich lasse nicht zu, dass das meine Stimmung drückt
El miedo solo hará que entres en pánico
Die Angst wird nur dazu führen, dass du in Panik gerätst
Y seas un libre preso de lo típico, creyéndote único
Und ein freier Gefangener des Typischen wirst, der sich für einzigartig hält
Lo serio terminó siendo algo cómico
Das Ernste wurde schließlich zu etwas Komischem
La burla una buena cerrada de pico
Der Spott ein guter Maulkorb
Por hoy, no aconsejo lo que no practico
Für heute rate ich nicht, was ich nicht praktiziere
Así me evito pensadera cuando peco
So vermeide ich Grübeleien, wenn ich sündige
Valoro lo sensato, el resto no son más que eco
Ich schätze das Vernünftige, der Rest ist nur Echo
Me desato, de este disparate
Ich löse mich von diesem Unsinn
No dejo que me domen, me alejo del cardumen
Ich lasse mich nicht zähmen, ich entferne mich vom Schwarm
Que los buenos momentos, sean los que perduren
Mögen die guten Momente diejenigen sein, die andauern
Y entre tanto mal que alguna cosa se rescate
Und möge zwischen all dem Schlechten etwas gerettet werden
No me pidas que te jure, si todo esto va a la jura
Bitte mich nicht zu schwören, wenn das alles zum Teufel geht
Como puede que si dure, puede que el final sea duro
Es könnte sein, dass es hält, es könnte sein, dass das Ende hart wird
No me apuro, voy buscando la sustancia pura
Ich habe es nicht eilig, ich suche nach der reinen Substanz
La cura pa' cuando estoy aburrido
Die Heilung für, wenn mir langweilig ist
Muchos me dijeron: que madure! Y ya están podridos
Viele sagten mir: Werd erwachsen! Und sie sind schon verdorben
Unos más que otros pero todos engañados
Die einen mehr als die anderen, aber alle getäuscht
Empeñados en juzgar con los vidrios empañados
Darauf versessen, mit beschlagenen Gläsern zu urteilen
Lo tengo todo pero siento que algo falta
Ich habe alles, aber ich fühle, dass etwas fehlt
Lo mismo de siempre ya no resulta, nadie tiene la vida resuelta
Das Gleiche wie immer funktioniert nicht mehr, niemand hat das Leben gelöst
Con ganas de ir a una escala más alta y ver que suelta
Mit dem Wunsch, eine höhere Stufe zu erreichen und zu sehen, was sie freigibt
La vida no solo cuesta la plata
Das Leben kostet nicht nur Geld
Cuesta estar tranquilo cuando ella te hes ingrata
Es kostet, ruhig zu bleiben, wenn sie, die Süße, dir undankbar ist
Nada bueno es gratis, cuidado con quien tratas
Nichts Gutes ist umsonst, sei vorsichtig, mit wem du es zu tun hast
Nadie escuchará tus gritos!, nada logras si te atas
Niemand wird deine Schreie hören!, du erreichst nichts, wenn du dich bindest
O si te matas, pensando en todas las metidas de patas
Oder wenn du dich umbringst, indem du an all die Fehltritte denkst
Esto es pasajero me repito! a la larga ya que putas!
Das ist vergänglich, wiederhole ich mir! Auf lange Sicht, was soll's!
Yo soy con la persona que compito
Ich bin die Person, mit der ich konkurriere
Y he aprendido que está mierda es así
Und ich habe gelernt, dass diese Scheiße so ist
Ni cuenta me cuando yo nací
Ich habe es nicht einmal bemerkt, als ich geboren wurde
Ni cuenta me daré cuando me vaya
Ich werde es nicht einmal bemerken, wenn ich gehe
Ni cuenta me daré cuando me vaya
Ich werde es nicht einmal bemerken, wenn ich gehe
Y he aprendido que está mierda es así
Und ich habe gelernt, dass diese Scheiße so ist
Ni cuenta me cuando yo nací
Ich habe es nicht einmal bemerkt, als ich geboren wurde
Ni cuenta me daré cuando me vaya
Ich werde es nicht einmal bemerken, wenn ich gehe
Ni cuenta me daré cuando me vaya a ir
Ich werde es nicht einmal bemerken, wenn ich gehen werde





Writer(s): Jose Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.