El Jose - Polo a Tierra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Jose - Polo a Tierra




Polo a Tierra
Заземление
Hoy busco describir lo abstracto
Сегодня я пытаюсь описать абстрактное
Hacer visible lo que solo es conceptual
Сделать видимым то, что только в теории существует
Entrar en el momento exacto
Попасть в самый нужный момент
Hacer imprescindible este ritual
Сделать этот ритуал необходимым
Lograr lo imposible en el acto y lucir casual
Добиться невозможного сразу и выглядеть при этом непринужденно
Hacer un pacto con el diablo
Заключить договор с дьяволом
Pa' tener una luka mensual
Чтобы иметь ежемесячный куш
Y luego repartirla con los que han tenido una vida maluca
А потом поделиться им с теми, у кого была плохая жизнь
Porque dios los ha ignorado
Потому что Бог их игнорировал
Y ha dejado solos como es usual
И оставил одних, как обычно
Testarudo más no otro testaferro
Упрямый, но не подставное лицо
Pulo mi criterio y a él me aferro
Оттачиваю свое мнение и придерживаюсь его
Soy un polo a tierra, energía pa' dar guerra
Я заземление, энергия для войны
Y llegar a la punta del cerro
И чтобы добраться до вершины горы
Cuánto camellar pa' no tener la cuenta en cero
Сколько пахать, чтобы не иметь нулевой баланс
No andar de pordiosero
Не быть нищим
A uno no lo viene a mantener ningún parcero
Ни один приятель не будет меня содержать
Un ojo de la cara cualquier lujo
Любая роскошь стоит целое состояние
Luego de rebusque en el reblujo
После поисков в суматохе
Las monedas pal' parche casero
Монеты на домашний ремонт
El Rap no discrimina por estatus
Рэп не дискриминирует по статусу
Jugaré como libratus
Я буду играть, как либратус
Guardando mi reserva como un cactus, lejos del patatus
Храня свой резерв, как кактус, вдали от неприятностей
Con mas ímpetu y respeto por esto
С большим рвением и уважением к этому
Lejos de delirios de malote
Вдали от бреда крутого парня
Conmigo ya no trates, no estoy para esos trotes
Со мной больше не связывайся, я не для таких дел
La vida es este rato, no esperes que lo bote
Жизнь - это сейчас, не жди, пока я ее упущу
El beat mi mente embute
Бит наполняет мой разум
Antes de que se agote y el tiempo me ejecute
Прежде чем он иссякнет, и время меня уничтожит
Siempre listo pal cote
Всегда готов к схватке
Años de descuido, se sienten los efectos
Годы небрежности, чувствуются последствия
Secuelas son escuela
Последствия - это школа
Pa' ver cuando se estaba en lo correcto
Чтобы увидеть, когда был на правильном пути
No dándose la pela
Не напрягаясь
Trazándose el trayecto, en el antro hay otra esquela
Прокладывая путь, в логове еще одна похоронка
La veo y solo pienso en terminar este proyecto
Я вижу ее и думаю только о том, чтобы закончить этот проект
No hay frutos ipsofacto
Нет мгновенных результатов
Forzando el intelecto pa' no ser un puto inepto
Напрягая интеллект, чтобы не быть чертовым неудачником
No mendigar afecto
Не выпрашивать любви
Yo no seré otro desertor
Я не буду еще одним дезертиром
No me importa tu concepto
Мне плевать на твое мнение
No seré otro desertor
Не буду еще одним дезертиром
No me importa tu concepto
Мне плевать на твое мнение
Nada de dramas
Никакой драмы
Nada de dramas
Никакой драмы
Y yo seguro seguiré
И я точно продолжу
Haciéndole a esta vuelta sin parar, sin parar
Заниматься этим делом без остановки, без остановки
Y luego te diré, lo que se siente
И потом я скажу тебе, каково это
Nunca rendirse, siempre aguantar
Никогда не сдаваться, всегда держаться
Y yo seguro seguiré
И я точно продолжу
Haciéndole a esta vuelta sin parar, sin parar
Заниматься этим делом без остановки, без остановки
Y luego te diré, lo que se siente
И потом я скажу тебе, каково это
Nunca rendirse, siempre aguantar
Никогда не сдаваться, всегда держаться
Y yo seguro seguiré
И я точно продолжу
Nada de drama
Никакой драмы
Y yo seguro seguiré
И я точно продолжу
Lo que quiero es lo que hago y lo que haré
Чего я хочу, то и делаю, и буду делать
Y yo seguro seguiré
И я точно продолжу
Nada de drama
Никакой драмы
Y yo seguro seguiré
И я точно продолжу
Lo que quiero es lo que hago y lo que haré
Чего я хочу, то и делаю, и буду делать





Writer(s): Mateo Montano Jaramillo, Jose Daniel Rios Osorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.