El Jose feat. El Manin - Renuncio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Jose feat. El Manin - Renuncio




Renuncio
I Quit
Si en esta vida lo que más cuenta
If in this life what matters most
Es sonreír y cuantas más veces, mejor
Is to smile and as many times as possible
Si en esta vida, lo que más renta
In this life, the biggest return
Es ser feliz aunque no tengas un camión
Is to be happy even if you don't own a truckload
¿Por qué poner puertas al viento y al corazón?
Why bother closing the door on the wind and your heart?
¿Por qué voy a seguir fingiendo?
Why should I keep on pretending?
Renuncio a la posibilidad de ser el mejor
I give up on the possibility of being the best
Renuncio a soportarlo todo por obligación
I give up on enduring everything out of obligation
Renuncio a estar aquí para ganar
I give up on being here to win
Y a contener las ganas de llorar
And on holding back the urge to cry
Renuncio a ponerme el disfraz
I give up on putting on the disguise
De persona normal
Of a normal person
Me dijeron que corriera
They told me to run
Pero yo seguí cantando
But I kept on singing
¿Para qué ser un caballo
Why be a horse
Si yo quiero ser un asno?
If I want to be a donkey?
Me retaron frente a frente
They dared me to my face
Pero yo les di la mano
But I shook their hand
Solo somos sensaciones
We are only sensations
Derivadas de un orgasmo
Derivatives of an orgasm
Si en esta vida pierdes la calma
If in this life you lose your cool
Culpando al karma, en vez de cambiar de canción
Blaming karma, instead of changing your tune
Si en esta vida te parte el alma
If in this life your soul is torn
Decir que sí, cuando quieres decir que no
Saying yes, when you want to say no
¿Por qué poner puertas al viento y al corazón?
Why bother closing the door on the wind and your heart?
¿Por qué voy a seguir mintiendo?
Why should I keep on lying?
Renuncio a la posibilidad de ser el mejor
I give up on the possibility of being the best
Renuncio a soportarlo todo por obligación
I give up on enduring everything out of obligation
Renuncio a estar aquí para ganar
I give up on being here to win
Y a contener las ganar de llorar
And on holding back the urge to cry
Renuncio a poner el disfraz
I give up on putting on the disguise
Y renuncio a la gilipollez
And I give up on the nonsense
De tener que sentirme culpable
Of having to feel guilty
De sentirme bien
Of feeling good
Renuncio a pisar al de al lado
I give up on stepping on the person next to me
Si tener por qué
When there's no need to
Renuncio a competir para triunfar
I give up on competing to succeed
Prefiero compartir para avanzar
I would rather share to move forward
Renuncio a perder más que nunca
I give up on losing more than ever
Mi autenticidad
My authenticity






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.