Paroles et traduction El Jose feat. Pedro Pastor - Ya No Quiero Ser Mayor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Quiero Ser Mayor
I Don't Want to Be an Adult Anymore
Que
alguien
me
diga
dónde
estoy
Can
someone
tell
me
where
I
am
Por
saber
si
no
me
he
equivocado
de
planeta
So
I
know
if
I've
ended
up
on
the
wrong
planet
Que
alguien
me
diga
quién
soy
yo
Can
someone
tell
me
who
I
am
Nunca
estoy
seguro
al
despertarme
de
la
siesta
I'm
never
sure
when
I
wake
up
from
my
nap
Que
alguien
me
diga
que
me
ve
Can
someone
tell
me
that
they
see
me
Para
comprobar
que
aun
no
me
han
comido
las
sombras
So
I
can
check
that
the
shadows
haven't
eaten
me
yet
Que
alguien
me
diga
que
me
cree
Can
someone
tell
me
that
they
believe
me
Me
siento
tan
solo
cuando
trato
de
explicar
que
hay
veces
que
I
feel
so
alone
when
I
try
to
explain
that
sometimes
I
Me
siento
y
miro
a
la
luna
brillar
Sit
and
look
at
the
moon
shining
Y
solo
del
vertigo
que
me
da
And
just
from
the
vertigo
it
gives
me
Me
agarro
fuerte
a
la
tierra
pa'no
salir
volando
I
cling
tightly
to
the
ground
so
I
don't
fly
away
Sin
embargo
hay
otra
que
no
aguanto
más
But
there's
another
thing
I
can't
stand
anymore
Y
quiero
que
me
lleve
el
huracán
And
I
want
the
hurricane
to
take
me
away
Del
miedo
inmenso
al
descubrir
mi
reflejo
en
el
charco
From
the
immense
fear
of
seeing
my
reflection
in
a
puddle
Quiero
ser
un
niño
ya
no
quiero
ser
mayor
I
want
to
be
a
child
I
don't
want
to
be
an
adult
anymore
Prometanme
que
no
es
verdad
Promise
me
that
it's
not
true
Que
todo
lo
bello
de
este
mundo
se
termina
That
everything
beautiful
in
this
world
will
end
Por
qué
a
mi
nadie
me
contó
Why
did
no
one
tell
me
Que
esto
de
vivir
es
una
esterna
despedida
That
this
thing
called
life
is
an
endless
farewell
Que
alguien
me
enseñe
a
caminar
Can
someone
teach
me
how
to
walk
Como
si
a
los
pies
no
les
dolieran
las
espinas
As
if
my
feet
don't
ache
from
the
thorns
Que
alguien
me
diga
que
me
cree
Can
someone
tell
me
that
they
believe
me
Me
siento
tan
solo
cuando
trato
de
explicar
que
hay
veces
que
I
feel
so
alone
when
I
try
to
explain
that
sometimes
I
Me
siento
y
miro
a
la
luna
brillar
Sit
and
look
at
the
moon
shining
Y
solo
del
vertigo
que
me
da
And
just
from
the
vertigo
it
gives
me
Me
agarro
fuerte
a
la
tierra
pa'no
salir
volando
I
cling
tightly
to
the
ground
so
I
don't
fly
away
Sin
embargo
hay
otra
que
no
aguanto
más
But
there's
another
thing
I
can't
stand
anymore
Y
quiero
que
me
lleve
el
huracán
And
I
want
the
hurricane
to
take
me
away
Del
miedo
inmenso
al
descubrir
mi
reflejo
en
el
charco
From
the
immense
fear
of
seeing
my
reflection
in
a
puddle
Quiero
ser
un
niño
ya
no
quiero
ser
mayor
I
want
to
be
a
child
I
don't
want
to
be
an
adult
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.