Paroles et traduction El Jose feat. Pedro Pastor - Ya No Quiero Ser Mayor
Ya No Quiero Ser Mayor
Больше Не Хочу Быть Взрослым
Que
alguien
me
diga
dónde
estoy
Милая,
скажи,
где
я
сейчас?
Por
saber
si
no
me
he
equivocado
de
planeta
Не
ошибся
ли
я
с
планетой?
Que
alguien
me
diga
quién
soy
yo
Милая,
скажи,
кто
я?
Nunca
estoy
seguro
al
despertarme
de
la
siesta
Проснувшись,
я
никогда
не
уверен
в
этом
Que
alguien
me
diga
que
me
ve
Милая,
скажи,
что
ты
меня
видишь
Para
comprobar
que
aun
no
me
han
comido
las
sombras
Чтобы
убедиться,
что
тени
меня
не
поглотили
Que
alguien
me
diga
que
me
cree
Милая,
скажи,
что
ты
мне
веришь
Me
siento
tan
solo
cuando
trato
de
explicar
que
hay
veces
que
Мне
так
одиноко,
когда
я
пытаюсь
объяснить,
что
иногда
Me
siento
y
miro
a
la
luna
brillar
Я
смотрю
на
сияние
луны
Y
solo
del
vertigo
que
me
da
И
только
от
головокружения
Me
agarro
fuerte
a
la
tierra
pa'no
salir
volando
Судорожно
хватаюсь
за
землю,
чтобы
не
улететь
Sin
embargo
hay
otra
que
no
aguanto
más
Но
есть
ещё
одна
вещь,
которую
я
больше
не
выношу
Y
quiero
que
me
lleve
el
huracán
И
я
хочу,
чтобы
ураган
унес
меня
Del
miedo
inmenso
al
descubrir
mi
reflejo
en
el
charco
От
огромного
страха
при
виде
своего
отражения
в
луже
Quiero
ser
un
niño
ya
no
quiero
ser
mayor
Я
хочу
быть
ребёнком,
я
не
хочу
быть
взрослым
Prometanme
que
no
es
verdad
Обещай
мне,
что
это
неправда
Que
todo
lo
bello
de
este
mundo
se
termina
Что
вся
красота
этого
мира
не
вечна
Por
qué
a
mi
nadie
me
contó
Почему
никто
не
сказал
мне
об
этом?
Que
esto
de
vivir
es
una
esterna
despedida
Что
эта
жизнь
- только
прощание
Que
alguien
me
enseñe
a
caminar
Милая,
научи
меня
ходить
Como
si
a
los
pies
no
les
dolieran
las
espinas
Так,
чтобы
мои
ступни
не
болели
от
шипов
Que
alguien
me
diga
que
me
cree
Милая,
скажи,
что
ты
мне
веришь
Me
siento
tan
solo
cuando
trato
de
explicar
que
hay
veces
que
Мне
так
одиноко,
когда
я
пытаюсь
объяснить,
что
иногда
Me
siento
y
miro
a
la
luna
brillar
Я
смотрю
на
сияние
луны
Y
solo
del
vertigo
que
me
da
И
только
от
головокружения
Me
agarro
fuerte
a
la
tierra
pa'no
salir
volando
Судорожно
хватаюсь
за
землю,
чтобы
не
улететь
Sin
embargo
hay
otra
que
no
aguanto
más
Но
есть
ещё
одна
вещь,
которую
я
больше
не
выношу
Y
quiero
que
me
lleve
el
huracán
И
я
хочу,
чтобы
ураган
унес
меня
Del
miedo
inmenso
al
descubrir
mi
reflejo
en
el
charco
От
огромного
страха
при
виде
своего
отражения
в
луже
Quiero
ser
un
niño
ya
no
quiero
ser
mayor
Я
хочу
быть
ребёнком,
я
не
хочу
быть
взрослым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.