Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
me
imagino
Manchmal
stelle
ich
mir
vor
Que
las
calles
están
hechas
Dass
die
Straßen
gemacht
sind
Solamente
pa'
que
tú
puedas
pasar
Nur
damit
du
vorbeigehen
kannst
Que
sus
farolas,
sus
balcones
Dass
ihre
Laternen,
ihre
Balkone
Y
sus
flores
Und
ihre
Blumen
Forman
parte
de
un
atrezzo
Teil
einer
Kulisse
sind
Fabricado
pa'
tus
pies
al
caminar
Geschaffen
für
deine
Füße
beim
Gehen
Y
todo
es
tan
perfecto
Und
alles
ist
so
perfekt
Que
por
no
ver
no
veo
Dass
ich
nicht
einmal
sehe
Ni
las
mierdas
de
perro
Nicht
den
Hundekot
Ni
basuras
por
el
suelo
Nicht
den
Müll
auf
dem
Boden
Ni
a
los
viejos
escupiendo
Nicht
die
Alten,
die
spucken
Y
en
la
puerta
del
bar
Und
an
der
Tür
der
Bar
Pero
ahí
están
y
me
tropiezo
Aber
da
sind
sie,
und
ich
stolpere
Mi
cabeza
rompe
el
sueño
Mein
Kopf
zerschlägt
den
Traum
Y
entonces
me
despierto
Und
dann
wache
ich
auf
Y
te
desnudo
de
idealismos
Und
entkleide
dich
von
Idealismen
Despejo
la
fantasía
del
resto
de
ti
Ich
trenne
die
Fantasie
vom
Rest
von
dir
La
realidad
es
demasiado
cerebral
Die
Realität
ist
zu
sehr
Kopfsache
Y
me
obliga
a
calcularte
Und
zwingt
mich,
dich
zu
berechnen
Y
entre
ceniceros
llenos
Und
zwischen
vollen
Aschenbechern
Aún
así,
te
miro
Trotzdem
sehe
ich
dich
an
Y
todo
es
tan
perfecto
Und
alles
ist
so
perfekt
Que
por
no
ver
no
veo
Dass
ich
nicht
einmal
sehe
Que
el
mundo
esté
acabado
Dass
die
Welt
am
Ende
ist
Que
hayamos
terminado
Dass
wir
Schluss
gemacht
haben
Que
ya
no
me
prestes
tu
cuerpo
Dass
du
mir
deinen
Körper
nicht
mehr
leihst
Pa'
escalar
a
los
cielos
Um
in
die
Himmel
zu
steigen
Pero
ahí
está
y
me
tropiezo
Aber
da
ist
es,
und
ich
stolpere
Mi
cabeza
rompe
el
suelo
Mein
Kopf
zerbricht
am
Boden
Uh,
uh,
canto
solo
pa'
que
mis
palabras
Uh,
uh,
ich
singe
nur,
damit
meine
Worte
Se
desangren
en
tus
huesos
In
deinen
Knochen
verbluten
Canto
en
cueros
frente
a
tus
murallas
Ich
singe
nackt
vor
deinen
Mauern
¡Que
disparen
los
arqueros!
Mögen
die
Bogenschützen
schießen!
Canto,
porque
mi
alma
no
tolera
Ich
singe,
weil
meine
Seele
es
nicht
erträgt
Otras
manos
quitando
el
cigarro
de
mi
boca
Andere
Hände,
die
die
Zigarette
aus
meinem
Mund
nehmen
Que
no
sean
las
tuyas
Wenn
es
nicht
deine
sind
Reina
de
mi
borrachera
Königin
meines
Rausches
Uh,
uh,
canto
porque
no
puedo
esconderme
Uh,
uh,
ich
singe,
weil
ich
mich
nicht
verstecken
kann
De
tu
sombra
en
mi
sombrero
Vor
deinem
Schatten
in
meinem
Hut
Canto
porque
no
lavé
las
mantas
Ich
singe,
weil
ich
die
Decken
nicht
gewaschen
habe
Para
no
perder
tus
pelos
Um
deine
Haare
nicht
zu
verlieren
Canto,
pues
las
flores
no
eran
flores
Ich
singe,
denn
die
Blumen
waren
keine
Blumen
Canto
porque
rompí
los
faroles
Ich
singe,
weil
ich
die
Laternen
zerbrochen
habe
Canto
porque
pasé
por
la
puerta
de
tu
casa
Ich
singe,
weil
ich
an
der
Tür
deines
Hauses
vorbeiging
Tan
temprano
que
te
imaginé
durmiendo
So
früh,
dass
ich
dich
schlafend
vorstellte
A
veces
me
imagino
Manchmal
stelle
ich
mir
vor
Que
las
calles
están
hechas
Dass
die
Straßen
gemacht
sind
Solamente
pa'
que
tú
puedas
pasar
Nur
damit
du
vorbeigehen
kannst
Y
diré
las
palabras
que
se
dicen
Und
ich
werde
die
Worte
sagen,
die
man
sagt
Y
comeré
las
cosas
que
se
comen
Und
ich
werde
die
Dinge
essen,
die
man
isst
Y
soñaré
los
sueños
que
se
sueñan
Und
ich
werde
die
Träume
träumen,
die
man
träumt
Y
sé
muy
bien
que
no
estarás
Und
ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
nicht
da
sein
wirst
Ni
aquí
adentro
Weder
hier
drinnen
La
cárcel
donde
aún
te
retengo
Im
Gefängnis,
wo
ich
dich
noch
festhalte
Ni
allí
fuera
Noch
dort
draußen
Este
río
de
calles
y
de
puentes
Dieser
Fluss
aus
Straßen
und
Brücken
No
estarás
para
nada
Du
wirst
überhaupt
nicht
da
sein
No
serás
ni
recuerdo
Du
wirst
nicht
einmal
eine
Erinnerung
sein
Y
cuando
piense
ti
Und
wenn
ich
an
dich
denke
Pensaré
un
pensamiento
Werde
ich
einen
Gedanken
denken
Que
oscuramente
trata
de
acordarse
de
ti
Der
dunkel
versucht,
sich
an
dich
zu
erinnern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.