Paroles et traduction El Jose - Pasodoble arrojadizo
Pasodoble arrojadizo
Метательный пасодобль
¿Cómo
puede
tu
belleza,
corazón;
Как
может
твоя
красота,
сердце;
Ser
de
este
mundo
tan
gris?
Быть
из
этого
серого
мира?
Domadora
de
vacíos,
Укротительница
пустоты,
Seductor
en
equilibrios
de
los
aires
que
respiro
pa'
vivir.
Оболыстительница
в
равновесии
воздуха,
которым
я
дышу,
чтобы
жить.
Que
ya
no
me
quedan
tejos
tampoco
trastos
ni
viejos
Что
у
меня
больше
нет
шаров,
ни
рухляди,
ни
стариков
Ni
venas
del
corazón
sin
exprimir.
Ни
живых
вен
в
сердце.
Ni
en
el
bolsillo
imperdibles
Ни
булавок
в
кармане,
Pa'
clavarme
el
alma
al
pecho
Чтобы
приколоть
мою
душу
к
груди
Si
la
suerte
te
trajera
por
aquí.
Если
судьба
приведёт
тебя
сюда.
Y
ya
no
basta
con
que
exista
И
уже
недостаточно
того,
что
я
существую
Y
más
que
quererte
conmigo
И
что
я
тебя
люблю
Yo
me
quiero,
me
quiero
contigo
Я
люблю,
люблю
себя
с
тобой
Dejándome
las
barbas
entre
tus
mantas.
Оставляя
свою
бороду
в
твоих
одеялах.
Y
el
pasodoble
de
quedarme
sin
cordura
И
пасодобль
о
том,
чтобы
сойти
с
ума
Asegurando
que
a
mí
me
la
pone
dura
Уверяя,
что
у
меня
это
вызывает
стойкую
эрекцию
Hasta
las
babas
que
en
litro
de
cerveza
tú
me
acabas
de
dejar
Даже
от
слюней,
что
ты
в
литровой
кружке
пива
мне
оставила
Las
ocho
y
la
plaza
está
petá
Восемь
часов,
и
площадь
забита
El
escenario
está
a
medio
montar
Сцена
наполовину
смонтирована
Y
la
incertidumbre
de
no
ver
tu
falda
И
неопределенность
из-за
того,
что
я
не
вижу
твоей
юбки
Hace
que
me
tiemble
la
guitarra
Заставляет
дрожать
мою
гитару
Y
es
que
me
rompe
los
esquemas
tu
mirar
А
дело
в
том,
что
меня
выбивают
из
колеи
твои
взгляды
Y
los
cigarros
se
me
apagan
más
И
мои
сигареты
гаснут
чаще,
De
imaginarte
y
despegar
los
pies
del
suelo
От
того
как
я
представляю
тебя
и
отрываю
ноги
от
земли
Saltan
las
piedra,
Летят
камни,
No
gano
pa'
mecheros
Я
не
зарабатываю
на
зажигалки
Y
ya
no
basta
con
que
exista
И
уже
недостаточно
того,
что
я
существую
Y
más
que
quererte
conmigo
yo,
me
quiero,
И
что
я
тебя
люблю
Me
quiero
contigo
Я
люблю,
люблю
себя
с
тобой
Dejándome
las
barbas
entre
tus
mantas.
Оставляя
свою
бороду
в
твоих
одеялах.
Y
no
hay
por
la
noche
más
fortuna
que
vivir
И
нет
ночью
большей
удачи,
чем
жить
En
un
planeta
con
vistas
a
la
luna
pero
tú,
На
планете
с
видом
на
луну,
но
ты,
Eclipse
total,
Полное
затмение,
Llegaste
y
le
pegaste
una
patá
Пришла
и
пнула
её
Y
el
pasodoble
de
quedarme
sin
cordura
И
пасодобль
о
том,
чтобы
сойти
с
ума
Asegurando
que
a
mí
me
la
pone
dura
Уверяя,
что
у
меня
это
вызывает
стойкую
эрекцию
Hasta
las
babas
que
en
litro
de
cerveza
tú
me
acabas
de
dejar
Даже
от
слюней,
что
ты
в
литровой
кружке
пива
мне
оставила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.