Paroles et traduction El Jose - Pasodoble arrojadizo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasodoble arrojadizo
Меткий пасодобль
¿Cómo
puede
tu
belleza,
corazón;
Как
может
твоя
красота,
сердце
мое,
Ser
de
este
mundo
tan
gris?
Быть
частью
этого
серого
мира?
Domadora
de
vacíos,
Укротительница
пустоты,
Seductor
en
equilibrios
de
los
aires
que
respiro
pa'
vivir.
Соблазнительница,
балансирующая
на
потоках
воздуха,
которым
я
дышу,
чтобы
жить.
Que
ya
no
me
quedan
tejos
tampoco
trastos
ni
viejos
У
меня
больше
не
осталось
ни
ягод
тиса,
ни
хлама,
ни
старья,
Ni
venas
del
corazón
sin
exprimir.
Ни
вен
сердца,
не
выжатых
до
капли.
Ni
en
el
bolsillo
imperdibles
Ни
булавок
в
кармане,
Pa'
clavarme
el
alma
al
pecho
Чтобы
приколоть
душу
к
груди,
Si
la
suerte
te
trajera
por
aquí.
Если
бы
судьба
привела
тебя
сюда.
Y
ya
no
basta
con
que
exista
И
уже
недостаточно
того,
что
ты
существуешь,
Y
más
que
quererte
conmigo
И
больше,
чем
хотеть
тебя
с
собой,
Yo
me
quiero,
me
quiero
contigo
Я
хочу
себя,
я
хочу
себя
с
тобой,
Dejándome
las
barbas
entre
tus
mantas.
Оставляя
свою
бороду
в
твоих
одеялах.
Y
el
pasodoble
de
quedarme
sin
cordura
Пасодобль,
лишающий
меня
рассудка,
Asegurando
que
a
mí
me
la
pone
dura
Уверяющий,
что
меня
возбуждает
даже
Hasta
las
babas
que
en
litro
de
cerveza
tú
me
acabas
de
dejar
Слюна,
которую
ты
оставила
мне
в
литровой
кружке
пива.
Las
ocho
y
la
plaza
está
petá
Восемь
часов,
и
площадь
битком,
El
escenario
está
a
medio
montar
Сцена
наполовину
собрана,
Y
la
incertidumbre
de
no
ver
tu
falda
И
неизвестность,
увижу
ли
я
твою
юбку,
Hace
que
me
tiemble
la
guitarra
Заставляет
дрожать
мою
гитару.
Y
es
que
me
rompe
los
esquemas
tu
mirar
Твой
взгляд
рушит
все
мои
схемы,
Y
los
cigarros
se
me
apagan
más
И
сигареты
гаснут
чаще,
De
imaginarte
y
despegar
los
pies
del
suelo
Когда
я
представляю
тебя
и
отрываю
ноги
от
земли.
Saltan
las
piedra,
Летят
искры,
No
gano
pa'
mecheros
На
зажигалки
не
напасешься.
Y
ya
no
basta
con
que
exista
И
уже
недостаточно
того,
что
ты
существуешь,
Y
más
que
quererte
conmigo
yo,
me
quiero,
И
больше,
чем
хотеть
тебя
с
собой,
я,
Me
quiero
contigo
Я
хочу
себя
с
тобой,
Dejándome
las
barbas
entre
tus
mantas.
Оставляя
свою
бороду
в
твоих
одеялах.
Y
no
hay
por
la
noche
más
fortuna
que
vivir
И
нет
большей
удачи
ночью,
чем
жить
En
un
planeta
con
vistas
a
la
luna
pero
tú,
На
планете
с
видом
на
луну,
но
ты,
Eclipse
total,
Полное
затмение,
Llegaste
y
le
pegaste
una
patá
Пришла
и
пнула
ее.
Y
el
pasodoble
de
quedarme
sin
cordura
Пасодобль,
лишающий
меня
рассудка,
Asegurando
que
a
mí
me
la
pone
dura
Уверяющий,
что
меня
возбуждает
даже
Hasta
las
babas
que
en
litro
de
cerveza
tú
me
acabas
de
dejar
Слюна,
которую
ты
оставила
мне
в
литровой
кружке
пива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.