Paroles et traduction El Jose - Ya No Quiero Ser Mayor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Quiero Ser Mayor
I Don't Want to Be Old Anymore
Que
alguien
me
diga
dónde
estoy
Can
someone
tell
me
where
I
am
Por
saber
si
no
me
he
equivocado
de
planeta
To
know
if
I
have
gone
to
the
wrong
planet
Que
alguien
me
diga
quién
soy
yo
Can
someone
tell
me
who
I
am
Nunca
estoy
seguro
al
despertarme
de
la
siesta
I'm
never
sure
when
I
wake
up
from
my
nap
Que
alguien
me
diga
que
me
ve
Can
someone
tell
me
that
they
see
me
Para
comprobar
que
aún
no
me
han
comido
las
sombras
To
check
that
the
shadows
haven't
eaten
me
yet
Que
alguien
me
diga
que
me
cree
Can
someone
tell
me
that
they
believe
me
Me
siento
tan
solo
cuando
trato
de
explicar
I
feel
so
alone
when
I
try
to
explain
Que
hay
veces
que
That
there
are
times
that
Me
siento
y
veo
a
la
luna
brillar
I
sit
and
watch
the
moon
shine
Y
sólo
del
vértigo
que
me
da
And
just
from
the
dizziness
it
gives
me
Me
agarró
fuerte
a
la
tierra
pa
no
salir
volando
I
hold
on
tight
to
the
earth
so
I
don't
fly
away
Sin
embargo
hay
otras
que
no
aguanto
más
However
there
are
others
that
I
can't
take
it
anymore
Y
quiero
que
me
lleve
el
huracán
And
I
want
the
hurricane
to
take
me
Del
miedo
inmenso
al
descubrir
From
the
immense
fear
of
discovering
Mi
reflejo
en
un
charco
My
reflection
in
a
puddle
Quiero
ser
un
niño
I
want
to
be
a
child
Ya
no
quiero
ser
mayor
I
don't
want
to
be
old
anymore
Prométanme
que
no
es
verdad
Promise
me
that
it's
not
true
Que
todo
lo
bello
de
este
mundo
se
termina
That
everything
beautiful
in
this
world
ends
Porque
a
mí
nadie
me
contó
Because
nobody
told
me
Que
esto
de
vivir
es
una
eterna
despedida
That
this
thing
called
living
is
an
eternal
goodbye
Que
alguien
me
enseñe
a
caminar
Can
someone
teach
me
how
to
walk
Como
si
a
los
pies
no
le
dolieran
las
espinas
As
if
my
feet
didn't
feel
the
thorns
Que
alguien
me
diga
que
me
cree
Can
someone
tell
me
that
they
believe
me
Me
siento
tan
solo
cuando
trato
de
explicar
I
feel
so
alone
when
I
try
to
explain
Que
hay
veces
que
That
there
are
times
that
Me
siento
y
veo
a
la
luna
brillar
I
sit
and
watch
the
moon
shine
Y
sólo
del
vértigo
que
me
da
And
just
from
the
dizziness
it
gives
me
Me
agarró
fuerte
a
la
tierra
pa
no
salir
volando
I
hold
on
tight
to
the
earth
so
I
don't
fly
away
Sin
embargo
hay
otras
que
no
aguanto
más
However
there
are
others
that
I
can't
take
it
anymore
Y
quiero
que
me
lleve
el
huracán
And
I
want
the
hurricane
to
take
me
Del
miedo
inmenso
al
descubrir
From
the
immense
fear
of
discovering
Mi
reflejo
en
un
charco
My
reflection
in
a
puddle
Quiero
ser
un
niño
I
want
to
be
a
child
Ya
no
quiero
ser
mayor
I
don't
want
to
be
old
anymore
Lo
lo,
lorolo...
Lo
lo,
lorolo...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.