El Judas feat. Keke - Intento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Judas feat. Keke - Intento




Intento
Trial
No puedo explicar que paso
I can't explain what happened
Solo puedo decirte que no funciono
I can only tell you it didn't work.
No fue tuya la culpa, fue de los dos
It wasn't your fault, it was both of ours
Por ser tan caprichosos.
For being so selfish.
Nos agarramos tan fuerte,
We held on so tightly,
Que nos cansamos tan rapidamente
That we quickly grew tired
Y llegamos a un punto
And we reached a point
Lejano y oscuro, que hay nos perdimos.
Distant and dark, that we lost ourselves there.
Y todavia ando buscando la salida
And I'm still looking for the way out
De este laverinto, que alguien me de
Of this labyrinth, someone give me
Un mapa porque me he perdido,
A map because I'm lost,
Y ya nose como se camina si no
And I don't know how to walk anymore if I'm not
Voy contigo...
Going with you...
Intento... volar pero no llevo alas
I try... to fly but I don't have wings
Se me quedaron tantas cosas en
I left so many things in
Tu cama, que siento que hasta el tiempo se me escapa...
Your bed, that I feel like even time is slipping away from me...
Me encantan. tus palabras en mi madrugada y el viento trae de tu... casa
I love your words in my dawn and the wind brings from your... home
Esta melodia que no acaba...
This melody that never ends...
AMOR, amor, amor
LOVE, love, love
El judass... keke.
El judass... keke.
Poco a poco, paso a paso nos fuimos
Little by little, step by step we moved away
Aleeejando, como el agua se hace hielo
Like water turns to ice
(Nos congeelamos), no fuimos capasces
(We froze), we were unable
De comportarnos como seres humanos,
To behave like human beings,
Fuimos salvajes y animales hasta que nos matamos.
We were savages and animals until we killed each other.
Y todavia... sigo perdido en el desierto
And I'm still... lost in the desert
De tu cobardia...
Of your cowardice...
Te lo dije que si no lo intentas no
I told you if you didn't try you wouldn't
Sabrias, y si algun dia funcionaria...
Know, and if someday it would work...
Y quiero... volar pero no llevo alas
And I want... to fly but I don't have wings
Se me quedaron tantas cosas en
I left so many things in
Tu cama, que siento que hasta el tiempo se me escapa...
Your bed, that I feel like even time is slipping away from me...
Me encantan. tus palabras en mi madrugada y el viento trae de tu. casa
I love your words in my dawn and the wind brings from your house
Esta melodia que no acaba...
This melody that never ends...





Writer(s): Fondo Flamenco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.