Paroles et traduction El Judas feat. Keke - Intento
No
puedo
explicar
que
paso
Не
могу
объяснить,
что
случилось,
Solo
puedo
decirte
que
no
funciono
Могу
лишь
сказать,
что
не
вышло.
No
fue
tuya
la
culpa,
fue
de
los
dos
Виноват
не
ты,
виноваты
оба,
Por
ser
tan
caprichosos.
Из-за
своих
капризов.
Nos
agarramos
tan
fuerte,
Мы
так
крепко
держались
друг
за
друга,
Que
nos
cansamos
tan
rapidamente
Что
так
быстро
устали,
Y
llegamos
a
un
punto
И
дошли
до
точки
Lejano
y
oscuro,
que
hay
nos
perdimos.
Далекой
и
темной,
где
и
потерялись.
Y
todavia
ando
buscando
la
salida
И
я
всё
ещё
ищу
выход
De
este
laverinto,
que
alguien
me
de
Из
этого
лабиринта,
пусть
кто-нибудь
даст
мне
Un
mapa
porque
me
he
perdido,
Карту,
потому
что
я
потерялся,
Y
ya
nose
como
se
camina
si
no
И
уже
не
знаю,
как
идти,
если
Voy
contigo...
Не
с
тобой...
Intento...
volar
pero
no
llevo
alas
Пытаюсь...
взлететь,
но
у
меня
нет
крыльев.
Se
me
quedaron
tantas
cosas
en
Так
много
вещей
осталось
в
Tu
cama,
que
siento
que
hasta
el
tiempo
se
me
escapa...
Твоей
постели,
что
я
чувствую,
как
даже
время
ускользает...
Me
encantan.
tus
palabras
en
mi
madrugada
y
el
viento
trae
de
tu...
casa
Мне
нравятся
твои
слова
на
рассвете,
и
ветер
доносит
из
твоего...
дома
Esta
melodia
que
no
acaba...
Эту
мелодию,
которая
не
кончается...
AMOR,
amor,
amor
ЛЮБОВЬ,
любовь,
любовь
El
judass...
keke.
El
Judas...
Keke.
Poco
a
poco,
paso
a
paso
nos
fuimos
Понемногу,
шаг
за
шагом
мы
Aleeejando,
como
el
agua
se
hace
hielo
Удалялись,
как
вода
превращается
в
лёд
(Nos
congeelamos),
no
fuimos
capasces
(Мы
замерзли),
мы
не
смогли
De
comportarnos
como
seres
humanos,
Вести
себя
как
люди,
Fuimos
salvajes
y
animales
hasta
que
nos
matamos.
Мы
были
дикими
и
звериными,
пока
не
убили
друг
друга.
Y
todavia...
sigo
perdido
en
el
desierto
И
до
сих
пор...
я
потерян
в
пустыне
De
tu
cobardia...
Твоей
трусости...
Te
lo
dije
que
si
no
lo
intentas
no
Я
говорил
тебе,
что
если
не
попробуешь,
не
Sabrias,
y
si
algun
dia
funcionaria...
Узнаешь,
сработает
ли
это
когда-нибудь...
Y
quiero...
volar
pero
no
llevo
alas
И
я
хочу...
взлететь,
но
у
меня
нет
крыльев.
Se
me
quedaron
tantas
cosas
en
Так
много
вещей
осталось
в
Tu
cama,
que
siento
que
hasta
el
tiempo
se
me
escapa...
Твоей
постели,
что
я
чувствую,
как
даже
время
ускользает...
Me
encantan.
tus
palabras
en
mi
madrugada
y
el
viento
trae
de
tu.
casa
Мне
нравятся
твои
слова
на
рассвете,
и
ветер
доносит
из
твоего
дома
Esta
melodia
que
no
acaba...
Эту
мелодию,
которая
не
кончается...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fondo Flamenco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.