Paroles et traduction El Judas - Corazón Partío
Corazón Partío
Heart Broken
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres,
You
see,
there
are
no
two
without
three,
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene...
That
life
comes
and
goes
and
that
it
doesn't
stop...
Y,
qué
sé
yo,
And,
what
do
I
know,
Pero
miénteme
aunque
sea,
dime
que
algo
queda
But
lie
to
me
if
you
have
to,
tell
me
that
something
remains
Entre
nosotros
dos,
que
en
tu
habitación
Between
us
two,
that
in
your
room
Nunca
sale
el
sol,
ni
existe
el
tiempo,
The
sun
never
rises,
nor
does
time
exist,
Llévame
si
quieres
a
perder,
Take
me
if
you
want
to
get
lost,
A
ningún
destino,
sin
ningún
por
qué.
To
no
destination,
for
no
reason
why.
Ya
lo
sé,
que
corazón
que
no
ve
I
already
know
that
a
heart
that
does
not
see
Es
corazón
que
no
siente,
Is
a
heart
that
does
not
feel,
O
corazón
que
te
miente
amor.
Or
a
heart
that
lies
to
you,
my
love.
Pero,
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
But,
you
know
that
in
the
deepest
part
of
my
soul
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti
There's
still
that
pain
for
believing
in
you
¿Qué
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
What
happened
to
the
illusion
and
the
beauty
that
is
life?
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herido
Why
did
you
heal
me
when
I
was
hurt
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
con
el
corazón
partído.
If
today
you
leave
me
again
with
a
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone?
Who
will
ask
me
never
to
leave
her
alone?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partído?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Who
will
fill
this
January
with
spring
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
darling,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partído?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
To
give
only
what
you
have
left
over
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor
Was
never
to
share,
but
to
give
alms,
my
love
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo
If
you
don't
know,
I'll
tell
you
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma
After
the
storm
always
comes
the
calm
Pero
sé
que
después
de
ti
But
I
know
that
after
you
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you
there
is
nothing
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herido
Why
did
you
heal
me
when
I
was
hurt
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
con
el
corazón
partío?
If
today
you
leave
me
again
with
a
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
never
to
leave
them
alone?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Who
will
fill
this
January
with
spring
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
darling
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
never
to
leave
them
alone?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Who
will
fill
this
January
with
spring
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío
Tell
me,
if
you
leave,
tell
me,
my
darling
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.