Paroles et traduction El Judas - Pídeme la Luna / No Voy a Llorar / Tomaré para Olvidar / Un Beso y una Flor
Pídeme la Luna / No Voy a Llorar / Tomaré para Olvidar / Un Beso y una Flor
Pídeme la Luna / No Voy a Llorar / Tomaré para Olvidar / Un Beso y una Flor
Las
horas
mas
lindas
The
most
beautiful
hours
Las
paso
contigo
I
spend
them
with
you
No
quiero
ni
pensar
si
un
dia
me
faltas
tu
I
don't
even
want
to
think
what
if
I
didn't
have
you
one
day
No
quiero
ni
pensarlo
amor
I
don't
want
to
think
about
it,
my
love
Tu
me
acostumbraste
You
made
me
accustomed
A
ser
como
un
niño
To
being
like
a
child
No
quiero
ni
pensar
si
un
dia
me
faltas
tu
I
don't
even
want
to
think
what
if
I
didn't
have
you
one
day
No
quiero
ni
pensarlo
amor
I
don't
want
to
think
about
it,
my
love
Pideme
la
luna
y
te
la
bajare
Ask
me
for
the
moon
and
I
will
bring
it
down
to
you
Pideme
una
estella
hasta
alla
me
ire
Ask
me
for
a
star,
I
will
even
go
there
Mas
nunca
me
digas
no
te
quiero
mas
But
never
tell
me
you
don't
love
me
anymore
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Because
those
words
hurt
me
a
lot
Pideme
la
vida
y
te
demostrare
Ask
me
for
my
life
and
I
will
show
you
Cuanto
yo
te
quise
cuanto
te
amare
How
much
I
loved
you,
how
much
I
will
love
you
Eres
tu
mi
vida
para
mi
el
amor
You
are
my
life,
the
love
of
my
life
Regalo
mas
lindo
que
me
ha
dado
Dios
The
most
beautiful
gift
that
God
has
given
me
Y
no
voy
a
llorar
cuando
te
vea
partir
And
I'm
not
going
to
cry
when
I
see
you
leave
Tratare
de
borrar
I'll
try
to
erase
Esa
desilusion
que
dejaras
en
mi
That
disappointment
you
will
leave
in
me
Y
te
juro
por
Dios
que
no
voy
a
llorar
And
I
swear
to
God
I
will
not
cry
Para
que
baile
la
vagancia
For
the
vagrant
to
dance
Con
elegancia
With
elegance
Yo
lo
presenti
que
en
poco
tiempo
I
had
a
feeling
that
in
a
short
time
Tu
quisieras
terminar
You
would
want
to
end
it
Dios
lo
quizo
asi
entonces
God
wanted
it
that
way,
so
No
hay
problema
no
voy
a
llorar
It's
no
problem,
I
won't
cry
Que
sera
de
mi?
What
will
become
of
me?
O
acaso
soy
el
prisionero
de
un
error
Or
am
I
the
prisoner
of
a
mistake?
Que
vivio
de
ti
y
que
tu
solo
That
I
lived
off
of
you
and
you
only
Le
rompiste
el
corazon
Broke
my
heart
Y
no
voy
a
llorar
cuando
te
vea
partir
Tratare
de
borrar
And
I'm
not
going
to
cry
when
I
see
you
leave,
I'll
try
to
erase
Esa
desilusion
que
dejaras
en
mi
That
disappointment
you
will
leave
in
me
Y
te
juro
por
Dios
que
no
voy
a
llorar
And
I
swear
to
God
I
will
not
cry
Si
te
quieres
marchar
yo
no
voy
a
impedir
If
you
want
to
leave,
I
will
not
stop
you
Tus
sueños
de
volar
a
un
mundo
mas
feliz
Your
dreams
of
flying
to
a
happier
world
Con
nubes
de
cristal
dejando
With
clouds
of
crystal,
leaving
Lo
que
yo
guardaba
para
ti
What
I
kept
for
you
Baila
la
rocha
y
los
chantas
The
rocha
and
the
chantas
dance
Tomare
para
olvidar
I'll
drink
to
forget
Porque
se
que
tu
jamas
volveras
Because
I
know
you'll
never
come
back
Cerveza,
ron
y
vino
para
olvidar
Beer,
rum,
and
wine
to
forget
Recuerdos
imborrables
para
llorar
Unforgettable
memories
to
cry
for
Cerveza,
ron
y
vino
para
olvidar
Beer,
rum,
and
wine
to
forget
Recuerdos
imborrables
para
llorar
Unforgettable
memories
to
cry
for
Aca
llego
otra
ves
Here
he
comes
again
La
piel
de
judas
The
skin
of
Judas
Dejare
mi
casa
por
ti
I'll
leave
my
home
for
you
Dejare
mi
barrio
y
me
ire
I'll
leave
my
neighborhood
and
go
Lejos
de
aquí
Far
away
from
here
Cruzare
llorando
el
jardín
I'll
cross
the
garden
crying
Y
con
tus
recuerdos
partire
And
with
your
memories
I'll
depart
Lejos
de
aquí
Far
away
from
here
De
dia
vivire
pensando
en
tu
sonrisa
By
day
I
will
live
thinking
of
your
smile
De
noche
las
estrellas
me
acompañaran
By
night
the
stars
will
accompany
me
Seras
como
una
luz
You
will
be
like
a
light
Que
alumbre
mi
camino
That
illuminates
my
path
Me
voy
pero
te
juro
que
mañana
volvere
I'm
leaving
but
I
swear
I'll
be
back
tomorrow
Y
al
partir
un
beso
y
una
flor
And
as
I
leave,
a
kiss
and
a
flower
Un
te
quiero,
una
caricia
y
un
adios
An
"I
love
you,"
a
caress,
and
a
goodbye
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
It's
light
luggage
for
such
a
long
journey
Las
penas
pesan
en
el
corazon
The
sorrows
weigh
on
the
heart
Mas
alla
del
mar
habra
un
lugar
Beyond
the
sea
there
will
be
a
place
Donde
cada
mañana
brille
mas
Where
every
morning
shines
brighter
Forjaran
mi
destino
las
piedras
del
camino
The
stones
of
the
road
will
forge
my
destiny
Lo
que
no
se
es
querido
siempre
queda
atras
What
I
don't
know
is,
my
love,
always
remains
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alarcon Orlando, Armenteros, D. R., Herrero, L. Dante, Tevez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.