El Judas - Pídeme la Luna / No Voy a Llorar / Tomaré para Olvidar / Un Beso y una Flor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Judas - Pídeme la Luna / No Voy a Llorar / Tomaré para Olvidar / Un Beso y una Flor




Pídeme la Luna / No Voy a Llorar / Tomaré para Olvidar / Un Beso y una Flor
Попроси у меня Луну / Я не буду плакать / Выпью, чтобы забыть / Поцелуй и цветок
Las horas mas lindas
Самые прекрасные часы
Las paso contigo
Я провожу с тобой.
No quiero ni pensar si un dia me faltas tu
Я не хочу даже думать о том, что однажды тебя не будет рядом.
No quiero ni pensarlo amor
Я не хочу даже думать об этом, любовь моя.
Tu me acostumbraste
Ты приучила меня
A ser como un niño
Быть как ребенок.
No quiero ni pensar si un dia me faltas tu
Я не хочу даже думать о том, что однажды тебя не будет рядом.
No quiero ni pensarlo amor
Я не хочу даже думать об этом, любовь моя.
Pideme la luna y te la bajare
Попроси у меня луну, и я достану ее для тебя.
Pideme una estella hasta alla me ire
Попроси у меня звезду, я отправлюсь за ней.
Mas nunca me digas no te quiero mas
Но никогда не говори мне, что больше не любишь меня.
Porque esas palabras me hacen mucho mal
Потому что эти слова причиняют мне сильную боль.
Pideme la vida y te demostrare
Попроси у меня жизнь, и я докажу тебе,
Cuanto yo te quise cuanto te amare
Как сильно я любил тебя и как сильно буду любить.
Eres tu mi vida para mi el amor
Ты - моя жизнь, моя любовь,
Regalo mas lindo que me ha dado Dios
Самый прекрасный подарок, который мне дал Бог.
El Judas
El Judas
Y no voy a llorar cuando te vea partir
И я не буду плакать, когда увижу, как ты уходишь.
Tratare de borrar
Я постараюсь стереть
Esa desilusion que dejaras en mi
То разочарование, которое ты оставишь во мне.
Y te juro por Dios que no voy a llorar
И клянусь Богом, я не буду плакать.
Para que baile la vagancia
Чтобы бродяжничество танцевало
Con elegancia
С элегантностью.
Yo lo presenti que en poco tiempo
Я предчувствовал, что вскоре
Tu quisieras terminar
Ты захочешь закончить это.
Dios lo quizo asi entonces
Бог так захотел, поэтому
No hay problema no voy a llorar
Нет проблем, я не буду плакать.
Que sera de mi?
Что будет со мной?
O acaso soy el prisionero de un error
Или я узник ошибки,
Que vivio de ti y que tu solo
Который жил тобой, и ты просто
Le rompiste el corazon
Разбила ему сердце?
Y no voy a llorar cuando te vea partir Tratare de borrar
И я не буду плакать, когда увижу, как ты уходишь. Постараюсь стереть
Esa desilusion que dejaras en mi
То разочарование, которое ты оставишь во мне.
Y te juro por Dios que no voy a llorar
И клянусь Богом, я не буду плакать.
Si te quieres marchar yo no voy a impedir
Если ты хочешь уйти, я не буду препятствовать
Tus sueños de volar a un mundo mas feliz
Твоим мечтам о полете в более счастливый мир
Con nubes de cristal dejando
С облаками из хрусталя, оставляя
Lo que yo guardaba para ti
То, что я хранил для тебя.
Baila la rocha y los chantas
Танцуют роча и чантас.
Tomare para olvidar
Выпью, чтобы забыть,
Porque se que tu jamas volveras
Потому что знаю, что ты никогда не вернешься.
Cerveza, ron y vino para olvidar
Пиво, ром и вино, чтобы забыть
Recuerdos imborrables para llorar
Неизгладимые воспоминания, чтобы плакать.
Cerveza, ron y vino para olvidar
Пиво, ром и вино, чтобы забыть
Recuerdos imborrables para llorar
Неизгладимые воспоминания, чтобы плакать.
Aca llego otra ves
Снова здесь
La piel de judas
Кожа Иуды.
Dejare mi casa por ti
Я покину свой дом ради тебя,
Dejare mi barrio y me ire
Покину свой район и уйду
Lejos de aquí
Далеко отсюда.
Cruzare llorando el jardín
Я пройду, плача, через сад
Y con tus recuerdos partire
И с твоими воспоминаниями уйду
Lejos de aquí
Далеко отсюда.
De dia vivire pensando en tu sonrisa
Днем я буду жить, думая о твоей улыбке,
De noche las estrellas me acompañaran
Ночью звезды будут сопровождать меня.
Seras como una luz
Ты будешь как свет,
Que alumbre mi camino
Освещающий мой путь.
Me voy pero te juro que mañana volvere
Я ухожу, но клянусь, что завтра вернусь.
Y al partir un beso y una flor
И на прощание поцелуй и цветок,
Un te quiero, una caricia y un adios
люблю тебя", ласка и прощание.
Es ligero equipaje para tan largo viaje
Легкий багаж для такого долгого путешествия,
Las penas pesan en el corazon
Печали тяжелым грузом лежат на сердце.
Mas alla del mar habra un lugar
По ту сторону моря будет место,
Donde cada mañana brille mas
Где каждое утро будет сиять ярче.
Forjaran mi destino las piedras del camino
Камни дороги будут ковать мою судьбу,
Lo que no se es querido siempre queda atras
То, что нелюбимо, всегда остается позади.





Writer(s): Alarcon Orlando, Armenteros, D. R., Herrero, L. Dante, Tevez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.