Paroles et traduction El Kalvo feat. A.M.C., Mr. Wyland & Jota Bravo - Andariego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
divago...
entre
un
mundo
con
rezago
Today
I
wander...
through
a
world
with
a
lag
Donde
quiero
hacer
mil
cosas,
pero
tan
solo
hago
estragos
Where
I
want
to
do
a
thousand
things,
but
I
only
wreak
havoc
Vago...
andariego
cuando
salgo
Vagabond...
wanderer
when
I
go
out
Tan
solo
imagino
cosas,
no
es
quién
soy
sino
que
valgo
I
just
imagine
things,
it's
not
who
I
am
but
what
I'm
worth
Valgo...
lo
que
peso
en
oro
I'm
worth...
what
I
weigh
in
gold
Mientras
deambulo
en
la
calle
busco
mi
tesoro
While
I
wander
the
streets
I
look
for
my
treasure
A
mi
Dios
le
oro
por
todo
lo
que
añoro
I
pray
to
my
God
for
everything
I
long
for
Pero
si
nunca
llegase,
no
soy
de
los
que
lloro
But
if
it
never
came,
I'm
not
one
to
cry
Soy
duro...
y
un
poco
inconmovible
I'm
tough...
and
a
little
unshakable
Pero
trás
esta
voz
se
encuentra
un
ser
sensible
But
behind
this
voice
lies
a
sensitive
being
Apaciguable
en
momentos
tensos
Appeasable
in
tense
moments
Pero
invisible
para
lavar
sesos
But
invisible
to
brainwash
Soy
un
andariego
que
busca
sus
pesos
I'm
a
wanderer
looking
for
his
pesos
Pa′
vivir
la
vida
nunca
habrá
recesos
To
live
life
there
will
never
be
recessions
Seguiré
mis
pasos
ante
los
fracasos
I
will
follow
my
steps
in
the
face
of
failures
Y
en
juegos
de
suerte,
yo
armaré
mis
mazos
And
in
games
of
luck,
I
will
build
my
decks
Yo
seguiré
con
mi
rap,
ya
no
te
puedo
dejar
I
will
continue
with
my
rap,
I
can't
leave
you
anymore
Eres
mi
palpitar,
mi
respirar
You
are
my
heartbeat,
my
breath
Mi
centro
de
inspiración
son
océanos
inmensos
como
un
blon
My
center
of
inspiration
are
immense
oceans
like
a
blunt
A
pegar
en
el
espacio,
qué
más
quisiera
yo
To
hit
in
space,
what
else
would
I
want
Cumplir
mis
sueños
y
los
de
mi
gente
Fulfill
my
dreams
and
those
of
my
people
Calmar
el
hambre
y
vivir
sonriente
Calm
the
hunger
and
live
smiling
Yo
seguiré
andariego
I
will
continue
to
wander
Compartiré
composiciones
a
mis
amores
pasajeros
I
will
share
compositions
with
my
passing
loves
Regalaré
mis
versos
de
vívidos
momentos
I
will
give
my
verses
of
vivid
moments
Y
que
el
amor
que
nos
dimos
no
quede
solo
en
recuerdos
And
that
the
love
we
gave
each
other
does
not
remain
only
in
memories
Ya
no
hay
reversa
al
andar
There
is
no
turning
back
when
walking
Mamado
a
ratos
con
tanto
visaje,
¡¿qué
pasa?!
Pissed
off
at
times
with
so
much
visaje,
what's
up?!
Por
los
que
andan
conmigo,
a
la
buena
o
en
la
mala
For
those
who
walk
with
me,
for
better
or
for
worse
Pero
he
aprendido
porque
tanto
lío
But
I've
learned
why
so
much
trouble
(Si
ya
saben
como
somos
y
con
lo
que
hago
me
fío)
(If
you
already
know
how
we
are
and
what
I
do,
I
trust)
Andariego
voy,
andariego
soy
I'm
a
wanderer,
I'm
a
wanderer
Rebotando
por
el
mundo
sin
rumbo
estoy
Bouncing
around
the
world
aimlessly
I
am
Andariego
voy,
andariego
soy
I'm
a
wanderer,
I'm
a
wanderer
Viajando
sin
peaje
en
mi
vida
estoy
Traveling
without
tolls
in
my
life
I
am
Andariego
voy,
andariego
soy
I'm
a
wanderer,
I'm
a
wanderer
Rebotando
por
el
mundo
sin
rumbo
estoy
Bouncing
around
the
world
aimlessly
I
am
Andariego
voy,
andariego
soy
I'm
a
wanderer,
I'm
a
wanderer
Viajando
sin
peaje
en
mi
vida
estoy
Traveling
without
tolls
in
my
life
I
am
Camino
despacio
pues
nada
me
afana
I
walk
slowly
because
nothing
bothers
me
Naufrago
en
la
noches
hasta
las
mañanas
I'm
shipwrecked
in
the
nights
until
the
mornings
Muchas
veces
voy
solo,
otras
con
las
camaradas
Many
times
I
go
alone,
others
with
the
comrades
Me
aventuro
en
los
días
I
venture
into
the
days
Choco
con
inesperadas
cosas
I
run
into
unexpected
things
Que
el
destino
me
pone
para
enfrentarlas
That
destiny
puts
me
to
face
them
Andariego
caminante,
olvidando
el
rencor
Wandering
walker,
forgetting
resentment
Y
todo
lo
que
causa
a
mi
corazón
dolor
And
everything
that
causes
my
heart
pain
Ingeniando
la
manera
para
realizar
mis
sueños
Engineering
the
way
to
make
my
dreams
come
true
Porque
soy
el
dueño
de
todas
mis
reacciones
Because
I
am
the
master
of
all
my
reactions
De
todas
las
cosas
hechas,
de
todas
mis
acciones
Of
all
things
done,
of
all
my
actions
Haciendo
de
las
situaciones
momentos
de
agra'o
Making
situations
moments
of
gratitude
Parcha′o
con
los
panas,
dicen
que
somos
vagos
Patched
up
with
the
panas,
they
say
we're
lazy
Pero
fuck
that
shit!
But
fuck
that
shit!
Comando
mi
nave,
un
naufrago
a
la
deriva
Commanding
my
ship,
a
castaway
adrift
No
habrá
nadie
quien
nos
pare
There
will
be
no
one
to
stop
us
Un
vagabundo
en
el
tiempo,
explorando
las
vainas
A
vagabond
in
time,
exploring
things
Encontrando
la
respuesta
a
mis
preguntas
diarias
Finding
the
answer
to
my
daily
questions
Tendí
mi
red
en
la
parte
más
alta
de
la
montaña
I
spread
my
net
on
the
highest
part
of
the
mountain
Araña
que
atrapa
águila,
arquitectura
victorias
Spider
that
catches
eagle,
architecture
victories
Caminando
se
alcanza
la
gloria
y
da
calma
a
la
histeria
Walking
you
reach
glory
and
gives
calm
to
hysteria
Nuestra
telaraña
es
cálida
y
tersa
Our
spider
web
is
warm
and
smooth
No
me
preocupo
por
mirar
atrás
I
don't
worry
about
looking
back
Pocos
siguen
el
compás
de
mi
marcha
Few
follow
the
compass
of
my
march
No
me
disculpo
por
hablar
de
más
I
don't
apologize
for
talking
too
much
Si
en
mi
voz
está
enfundada
una
causa
If
in
my
voice
a
cause
is
embedded
Yo...
vamos
para
un
lado
y
para
el
otro
I...
let's
go
one
way
and
the
other
Enfocados
animales
sabios,
andariega
familia
Focused
wise
animals,
wandering
family
Vuelan
por
los
aires
como
pocos
They
fly
through
the
air
like
few
others
Al
ingreso
del
trance,
poderoso
en
el
ritual
de
la
tarima
At
the
entrance
to
the
trance,
powerful
in
the
ritual
of
the
stage
Entramos
por
lo
que
ha
sido
siempre
de
nosotros
We
enter
through
what
has
always
been
ours
Y
encendimos
el
fuego
eterno
del
hip-hop
And
we
lit
the
eternal
fire
of
hip-hop
Parchados
en
paraísos
y
tugurios
dudosos
Patched
up
in
paradises
and
dubious
slums
A-W
Familia
rodándola
mi
so
A-W
Familia
rolling
my
so
Andariego
voy,
andariego
soy
I'm
a
wanderer,
I'm
a
wanderer
Rebotando
por
el
mundo
sin
rumbo
estoy
Bouncing
around
the
world
aimlessly
I
am
Andariego
voy,
andariego
soy
I'm
a
wanderer,
I'm
a
wanderer
Viajando
sin
peaje
en
mi
vida
estoy
Traveling
without
tolls
in
my
life
I
am
Andariego
voy,
andariego
soy
I'm
a
wanderer,
I'm
a
wanderer
Rebotando
por
el
mundo
sin
rumbo
estoy
Bouncing
around
the
world
aimlessly
I
am
Andariego
voy,
andariego
soy
I'm
a
wanderer,
I'm
a
wanderer
Viajando
sin
peaje
en
mi
vida
estoy
Traveling
without
tolls
in
my
life
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.