Paroles et traduction El Kalvo - Balaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
llegue
un
poco
menos
tarde
que
ayer
Today
I
arrived
a
little
less
late
than
yesterday
Perdí
las
llaves
del
candado
del
locker
I
lost
the
keys
to
the
locker
padlock
Hice
una
reverencia
a
todas
las
puertas
que
crucé
I
bowed
to
every
door
I
walked
through
No
me
regañe
jefe
que
para
eso
están
los
clientes
Don't
scold
me,
boss,
that's
what
the
clients
are
for
Mentí
en
la
entrevista
sobre
mis
planes
I
lied
in
the
interview
about
my
plans
Estoy
ahorrando
para
irme
de
viaje
I'm
saving
up
to
go
on
a
trip
No
me
verá
en
3 meses
You
won't
see
me
for
3 months
Contemos
con
que
mi
novia
no
me
deje
Let's
hope
my
girlfriend
doesn't
leave
me
Y
no
me
quede
con
los
tiquetes
And
I
don't
get
stuck
with
the
tickets
Por
ahora
puntual
a
las
6 am
For
now,
I'm
punctual
at
6 am
Estoy
aquí
por
esos
bonos
mensuales
I'm
here
for
those
monthly
bonuses
Te
hago
la
pausa
activa
sin
avergonzarme
I
do
the
active
pause
without
shame
Seré
amable
en
este
juego
de
roles
I'll
be
kind
in
this
role-playing
game
Entre
internacos,
otakus
y
diseñadores
Among
interns,
otakus
and
designers
Y
agradezco
mi
fluido
ingles
And
I'm
grateful
for
my
fluent
English
A
los
6 niveles
que
tuve
To
the
6 levels
I
had
En
mi
carrera
de
humanidades
In
my
humanities
career
O
estaría
pasando
hambre
Or
I
would
be
starving
Por
ahora
paso
la
pena
de
usar
balaca
For
now
I
bear
the
shame
of
wearing
a
headband
Y
de
aguantar
las
ganas
de
putear
And
putting
up
with
the
urge
to
curse
Al
próximo
gringo
pendejo
At
the
next
dumb
gringo
Que
olvide
la
contraseña
de
su
wifi
Who
forgets
his
wifi
password
Respira
obeso
se
queja
se
queja
Breathe,
fatty,
complains,
complains
Mastica
con
la
jeta
abierta
Chews
with
his
mouth
open
Tose
y
eructa,
grita
a
su
esposa
Coughs
and
burps,
yells
at
his
wife
Azota
el
teléfono
en
mi
oreja
Slams
the
phone
in
my
ear
Hoy
llegue
un
poco
menos
tarde
que
ayer
Today
I
arrived
a
little
less
late
than
yesterday
Perdí
las
llaves
del
candado
del
locker
I
lost
the
keys
to
the
locker
padlock
Hice
una
reverencia
a
todas
las
puertas
que
crucé
I
bowed
to
every
door
I
walked
through
No
me
regañe
jefe
que
para
eso
están
los
clientes
Don't
scold
me,
boss,
that's
what
the
clients
are
for
Y
hoy
quiero
matarme
un
poco
menos
que
ayer
And
today
I
want
to
kill
myself
a
little
less
than
yesterday
Al
menos
la
próxima
quincena
cae
viernes
At
least
next
payday
falls
on
a
Friday
No
siento
las
manos
no
siento
los
pies
I
can't
feel
my
hands,
I
can't
feel
my
feet
No
me
regañe
jefe
que
para
eso
están
los
clientes
Don't
scold
me,
boss,
that's
what
the
clients
are
for
Mientras
el
coach
nos
hace
barra
por
las
metas
While
the
coach
cheers
us
on
for
goals
Como
si
cualquier
cosa
As
if
anything
Soy
una
secretaria
de
tu
incompetencia
I'm
a
secretary
to
your
incompetence
La
voz
amable
de
una
multinacional
descarada
The
kind
voice
of
a
shameless
multinational
El
ajustador
de
cuentas
The
bill
adjuster
Hágame
el
favor
y
dícteme
su
cédula
Please
give
me
your
ID
number
Déjeme
le
arreglo
el
internet
por
cuarta
vez
Let
me
fix
your
internet
for
the
fourth
time
Permítame
le
explicó
su
factura
vencida
Allow
me
to
explain
your
overdue
bill
Espérame
en
la
línea
mientras
yo
hago
visita
Wait
for
me
on
the
line
while
I
visit
Mi
tono
condescendiente
te
exaspera?
Does
my
condescending
tone
exasperate
you?
Deme
una
fecha
y
no
me
de
excusas
Give
me
a
date
and
don't
give
me
excuses
Mi
paciencia
vale
una
plata
mi
decencia
otra
My
patience
is
worth
one
price,
my
decency
another
Y
mire
mis
métricas
And
look
at
my
metrics
Este
humano
solo
se
emociona
si
comisiona
This
human
only
gets
excited
if
he
gets
a
commission
Seguir
el
guión
sin
que
parezca
guión
Follow
the
script
without
it
looking
like
a
script
Pausa
dramática
Dramatic
pause
Saber
cambiar
rápido
de
aplicación
Knowing
how
to
switch
apps
quickly
El
manager
una
medusa
asediando
Sion
The
manager,
a
medusa
harassing
Sion
Y
hoy
llegue
un
poco
menos
tarde
que
ayer
And
today
I
arrived
a
little
less
late
than
yesterday
Perdí
las
llaves
del
candado
del
locker
I
lost
the
keys
to
the
locker
padlock
Hice
una
reverencia
a
todas
las
puertas
que
crucé
I
bowed
to
every
door
I
walked
through
No
me
regañe
jefe
que
para
eso
están
los
clientes
Don't
scold
me,
boss,
that's
what
the
clients
are
for
Y
hoy
quiero
matarme
un
poco
menos
que
ayer
And
today
I
want
to
kill
myself
a
little
less
than
yesterday
Al
menos
la
próxima
quincena
cae
viernes
At
least
next
payday
falls
on
a
Friday
No
siento
las
manos
no
siento
los
pies
I
can't
feel
my
hands,
I
can't
feel
my
feet
No
me
regañe
jefe
que
para
eso
están
los
clientes
Don't
scold
me,
boss,
that's
what
the
clients
are
for
Y
entre
pasillos
de
cubículos
idénticos
And
among
aisles
of
identical
cubicles
Hacer
el
ridículo
para
pasar
el
tiempo
Making
a
fool
of
myself
to
pass
the
time
Decorando
el
puesto
como
un
salon
Decorating
the
post
like
a
living
room
Yo
cuento
las
horas
como
un
preso
I
count
the
hours
like
a
prisoner
Prefiero
tapar
el
reloj
I'd
rather
cover
the
clock
No
sobrevivo
a
esto
si
no
estoy
turro
I
won't
survive
this
if
I'm
not
wasted
Contando
puntos
con
pisquero
en
el
ascensor
Counting
points
with
pisco
in
the
elevator
Entró
entumido
en
piloto
automático
He
entered
numb
on
autopilot
A
veces
tan
tullido
que
olvido
los
passwords
Sometimes
so
hazy
that
I
forget
the
passwords
Ya
ni
se
donde
me
hago
yo
ni
como
me
llamo
I
don't
even
know
where
I
do
myself
or
what
my
name
is
Ya
estoy
pálido
por
tan
poco
sol
I'm
already
pale
from
so
little
sun
Almuerzo
rápido
de
un
tarro
fumo
afanado
Quick
lunch
from
a
jar,
I
smoke
in
a
hurry
Y
no
compañero
no
me
interesa
que
paso
en
tu
ultimo
llamado
And
no,
buddy,
I
don't
care
what
happened
on
your
last
call
Can
you
speak
al
little
louder
cos
i'm
really
high
Can
you
speak
a
little
louder
'cos
I'm
really
high
My
name
is
Gabe
how
can
i
make
your
day
brighter
My
name
is
Gabe
how
can
I
make
your
day
brighter
I
understand
the
reason
why
you
contact
us
I
understand
the
reason
why
you
contact
us
But
i
just
give
a
fuck
But
I
just
give
a
fuck
I
gonna
make
you
wait
until
you
hang
up
I'm
gonna
make
you
wait
until
you
hang
up
Hoy
llegue
un
poco
menos
tarde
que
ayer
Today
I
arrived
a
little
less
late
than
yesterday
Perdí
las
llaves
del
candado
del
locker
I
lost
the
keys
to
the
locker
padlock
Hice
una
reverencia
a
todas
las
puertas
que
crucé
I
bowed
to
every
door
I
walked
through
No
me
regañe
jefe
que
para
eso
están
lo
clientes
Don't
scold
me,
boss,
that's
what
the
clients
are
for
Y
hoy
quiero
matarme
un
poco
menos
que
ayer
And
today
I
want
to
kill
myself
a
little
less
than
yesterday
Al
menos
la
próxima
quincena
cae
viernes
At
least
next
payday
falls
on
a
Friday
No
siento
las
manos
no
siento
los
pies
I
can't
feel
my
hands,
I
can't
feel
my
feet
No
me
regañe
jefe
que
para
eso
están
los
clientes
Don't
scold
me,
boss,
that's
what
the
clients
are
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Kalvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.