Paroles et traduction El Kalvo - Gladiador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esporas
por
el
aire,
soy
un
aroma
In
spores
in
the
air,
I
am
an
aroma
Como
a
tierra
mojada
albahaca
y
rúgula
Like
wet
ground,
basil
and
arugula
Disperso
por
todos
los
rincones
Dispersed
in
every
corner
Flotando
como
el
gladiador
entre
trigales
Floating
like
a
gladiator
among
wheat
fields
Todo
desde
adentro
hacia
afuera
All
from
the
inside
out
Solo
crezco
si
creo
en
mi
I
only
grow
if
I
believe
in
myself
Atizo
en
mi
interior
un
fuego
intenso
I
stoke
a
fiery
intensity
within
me
Soy
un
río
de
una
sola
orilla
I
am
a
river
with
only
one
bank
Una
moneda
de
varias
caras
A
coin
with
many
faces
He
renacido
varias
veces
bajo
diferentes
nombres
I
have
been
reborn
several
times
under
different
names
No
soy
un
apóstol
soy
un
vidente
I
am
not
an
apostle,
I
am
a
seer
Me
miran
como
a
un
animal
de
circo
They
look
at
me
like
a
circus
animal
Picandome
entre
las
rejas
Poking
me
through
the
bars
A
ver
si
rujo
o
escupo
a
alguien
To
see
if
I
roar
or
spit
on
someone
Tachando
fechas
pasan
días
y
sus
noches
Crossing
off
days
as
the
nights
pass
by
Encerrado
en
mi
pieza
contemplando
el
arroyo
Locked
in
my
room,
contemplating
the
stream
Sobre
filmes
y
folios
en
el
permanente
vaivén
On
film
and
folios
in
a
perpetual
back
and
forth
Preparando
mi
ataque
en
vigilia
impaciente
Preparing
my
attack
with
impatient
vigilance
Vuelo
sobre
la
ciudad
con
la
suavidad
de
un
dirigible
I
fly
over
the
city
with
the
grace
of
an
airship
Como
el
final
de
Getting
Up,
inmarcesible
Like
the
end
of
Getting
Up,
unyielding
No
cesan
los
intentos
de
acortar
mi
horizonte
The
attempts
to
shorten
my
horizon
never
cease
Pero
aun
siento
factibles
esas
visiones
But
I
still
feel
those
visions
are
feasible
Siguiendo
mis
palpitos
Following
my
hunches
Entre
villanos
y
ángeles
de
cara
sucia
Among
villains
and
angels
with
dirty
faces
Negociando
los
acuerdos
que
tenia
con
migo
Negotiating
the
agreements
I
had
with
myself
Manchas
que
quedan
en
otras
memorias
Stains
that
remain
in
other
memories
Volverán
a
atormentarme
Will
torment
me
again
Por
eso
busco
regia
senda
That's
why
I
search
for
a
regal
path
Sin
quitar
ni
agredir
Without
taking
or
harming
Hacer
sentir
a
mi
familia
orgullosa
To
make
my
family
proud
Alacenas
llenas
billeteras
frondosas
Full
pantries,
wallets
full
of
cash
Poder
llenar
varias
neveras
como
Cejaz
To
be
able
to
fill
several
fridges
like
Cejaz
Vivir
en
hoteles
en
todo
el
planeta
To
live
in
hotels
all
over
the
world
Recuerdos
son
valijas
pesadas
Memories
are
heavy
suitcases
Qué
cargas
se
van
y
qué
cargas
llevas
What
burdens
you
let
go
of,
and
what
burdens
you
carry
La
vida
es
una
cinta
de
aeropuerto
Life
is
an
airport
conveyor
belt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Kalvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.