Paroles et traduction El Kalvo - Lo Asumí
Yo
lo
asumí
y
lo
hago
porque
sí
I
own
it
and
I
do
it
because
I
want
to
Por
mi
mismo,
por
entenderme
a
mi,
por
deporte
For
myself,
to
understand
myself,
for
sport
Aquí
al
frente
a
veces
veo
gente
Here
in
front,
I
sometimes
see
people
Que
basa
su
rap
en
el
ataque
y
en
defenderse
Who
base
their
rap
on
attacking
and
defending
themselves
Argumentando
porque
son
tan
grandes
Arguing
why
they
are
so
great
Insultando
a
sus
haters,
pero
ellos
no
vinieron
a
verte
Insulting
their
haters,
but
they
didn't
come
to
see
you
Si
no
puedes
mirar
al
frente
mientras
lo
haces
If
you
can't
look
ahead
while
you're
doing
it
Solo
son
buenas
frases
llenas
dе
miedo
It's
just
good
phrases
full
of
fear
Yo
también
por
mucho
tiempo
miré
al
piso
еn
los
conciertos
For
a
long
time
I
also
looked
at
the
floor
in
concerts
Inseguro
por
tantos
ojos
atentos
Insecure
because
of
so
many
watchful
eyes
Pero
solo
cuando
creí
totalmente
en
lo
que
digo
But
only
when
I
totally
believed
in
what
I
was
saying
Dejé
de
ser
tan
tímido...
y
aburrido
Did
I
stop
being
so
shy...
and
boring
Mi
afán
no
es
la
competencia
aunque
es
esencial
My
passion
is
not
competition,
although
it
is
essential
Así
es
la
vaina,
lucha
continua
por
diferenciarse
That's
the
thing,
a
continuous
struggle
to
differentiate
yourself
Aunque
al
final
todos
podemos
sonarte
igual
Even
though
in
the
end
we
can
all
sound
the
same
to
you
Lo
importante
es
que
tan
personal
se
hace
The
important
thing
is
how
personal
it
becomes
Si
sirve
para
algo,
solo
pa′
destruirse
If
it's
good
for
anything,
it's
only
for
destroying
yourself
Yo
no
nací
aprendido
y
no
pretendo
instruirte
I
wasn't
born
learned
and
I
don't
intend
to
teach
you
No
traigo
la
verdad,
soy
corregible
I
don't
bring
the
truth,
I'm
correctable
Pero
puedo
compartirte
mis
visiones
But
I
can
share
my
visions
with
you
Si
quieres
videarte
en
mi
viaje
If
you
want
to
get
a
glimpse
of
my
journey
Ahora
ya
somos
varios
y
no
a
todos
los
traje
Now
there
are
several
of
us,
and
I
didn't
bring
them
all
Observando
el
cielo
entre
los
arboles,
relájate
Observing
the
sky
between
the
trees,
relax
Sigo
mi
estrella
en
silencio,
haciendo
lo
que
del
alma
me
nace
I
follow
my
star
in
silence,
doing
what
comes
from
my
soul
Y
pocas
veces
se
repite
una
oportunidad
And
few
times
does
an
opportunity
repeat
itself
En
mi
camino
ya
desperdicié
bastantes
On
my
way
I've
already
wasted
enough
No
puedo
permitirme
volver
a
fallar
I
can't
allow
myself
to
fail
again
Soy
el
único
responsable
de
lo
que
pase
I
am
the
only
one
responsible
for
what
happens
Y
tantas
veces
lo
tendré
que
volver
a
intentar
And
so
many
times
I
will
have
to
try
again
Aunque
mis
sueños
permanezcan
tan
distantes
Even
though
my
dreams
remain
so
distant
No
hay
nada
que
me
detenga,
no
hay
nada
que
esperar
There
is
nothing
that
stops
me,
there
is
nothing
to
wait
for
Solo
depende
de
mi...
y
dónde
quiero
llegar
It
only
depends
on
me...
and
where
I
want
to
go
Y
cargo
a
rastras
mis
miedos
como
cualquier
mortal
And
I
drag
my
fears
behind
me
like
any
mortal
Pero
el
odio
no
es
la
munición
de
mi
fusil
But
hate
is
not
the
ammunition
in
my
rifle
Hay
que
saber
diferenciar
entre
orgullo
y
dignidad
You
have
to
know
how
to
differentiate
between
pride
and
dignity
Alguno
de
los
dos
nos
será
peso
inútil
One
of
the
two
will
be
a
useless
burden
to
us
Y
yo
no
busco
dolor
que
no
puedo
soportar
And
I
don't
seek
pain
that
I
can't
endure
Y
no
hago
de
la
cobardía
mi
mástil
And
I
don't
make
cowardice
my
mast
He
aprendido
que
sufrir
es
opcional
I
have
learned
that
suffering
is
optional
Y
que
la
felicidad
con
el
tiempo
es
mas
sutil
And
that
happiness
is
more
subtle
with
time
Saludos
desde
la
distancia
Greetings
from
afar
No
confundas
seriedad
con
arrogancia
Don't
confuse
seriousness
with
arrogance
No
compares
humildad
con
pobreza
Don't
compare
humility
with
poverty
Sé
parte
de
los
que
tienen
las
respuestas
Be
one
of
those
who
have
the
answers
Y
sueña...
con
la
mente
despierta
y
visualiza
And
dream...
with
your
mind
awake
and
visualize
A
veces
la
mierda
pesa,
pero
desliza
Sometimes
the
shit
weighs
heavy,
but
it
slides
Fíjate
una
meta
y
no
finjas,
sonríe
y
rima
Set
a
goal
and
don't
pretend,
smile
and
rhyme
Siente
el
rigor
de
la
vida
misma
Feel
the
rigor
of
life
itself
Y
pocas
veces
se
repite
una
oportunidad
And
few
times
does
an
opportunity
repeat
itself
En
mi
camino
ya
desperdicié
bastantes
On
my
way
I've
already
wasted
enough
No
puedo
permitirme
volver
a
fallar
I
can't
allow
myself
to
fail
again
Soy
el
único
responsable
de
lo
que
pase
I
am
the
only
one
responsible
for
what
happens
Y
tantas
veces
lo
tendré
que
volver
a
intentar
And
so
many
times
I
will
have
to
try
again
Aunque
mis
sueños
permanezcan
tan
distantes
Even
though
my
dreams
remain
so
distant
No
hay
nada
que
me
detenga,
no
hay
nada
que
esperar
There
is
nothing
that
stops
me,
there
is
nothing
to
wait
for
Solo
depende
de
mi...
y
dónde
quiero
llegar
It
only
depends
on
me...
and
where
I
want
to
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.