El Kalvo - Lo Asumí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Kalvo - Lo Asumí




Lo Asumí
I Own It
Yo lo asumí y lo hago porque
I own it and I do it because I want to
Por mi mismo, por entenderme a mi, por deporte
For myself, to understand myself, for sport
Aquí al frente a veces veo gente
Here in front, I sometimes see people
Que basa su rap en el ataque y en defenderse
Who base their rap on attacking and defending themselves
Argumentando porque son tan grandes
Arguing why they are so great
Insultando a sus haters, pero ellos no vinieron a verte
Insulting their haters, but they didn't come to see you
Si no puedes mirar al frente mientras lo haces
If you can't look ahead while you're doing it
Solo son buenas frases llenas miedo
It's just good phrases full of fear
Yo también por mucho tiempo miré al piso еn los conciertos
For a long time I also looked at the floor in concerts
Inseguro por tantos ojos atentos
Insecure because of so many watchful eyes
Pero solo cuando creí totalmente en lo que digo
But only when I totally believed in what I was saying
Dejé de ser tan tímido... y aburrido
Did I stop being so shy... and boring
Mi afán no es la competencia aunque es esencial
My passion is not competition, although it is essential
Así es la vaina, lucha continua por diferenciarse
That's the thing, a continuous struggle to differentiate yourself
Aunque al final todos podemos sonarte igual
Even though in the end we can all sound the same to you
Lo importante es que tan personal se hace
The important thing is how personal it becomes
Si sirve para algo, solo pa′ destruirse
If it's good for anything, it's only for destroying yourself
Yo no nací aprendido y no pretendo instruirte
I wasn't born learned and I don't intend to teach you
No traigo la verdad, soy corregible
I don't bring the truth, I'm correctable
Pero puedo compartirte mis visiones
But I can share my visions with you
Si quieres videarte en mi viaje
If you want to get a glimpse of my journey
Ahora ya somos varios y no a todos los traje
Now there are several of us, and I didn't bring them all
Observando el cielo entre los arboles, relájate
Observing the sky between the trees, relax
Sigo mi estrella en silencio, haciendo lo que del alma me nace
I follow my star in silence, doing what comes from my soul
Y pocas veces se repite una oportunidad
And few times does an opportunity repeat itself
En mi camino ya desperdicié bastantes
On my way I've already wasted enough
No puedo permitirme volver a fallar
I can't allow myself to fail again
Soy el único responsable de lo que pase
I am the only one responsible for what happens
Y tantas veces lo tendré que volver a intentar
And so many times I will have to try again
Aunque mis sueños permanezcan tan distantes
Even though my dreams remain so distant
No hay nada que me detenga, no hay nada que esperar
There is nothing that stops me, there is nothing to wait for
Solo depende de mi... y dónde quiero llegar
It only depends on me... and where I want to go
Y cargo a rastras mis miedos como cualquier mortal
And I drag my fears behind me like any mortal
Pero el odio no es la munición de mi fusil
But hate is not the ammunition in my rifle
Hay que saber diferenciar entre orgullo y dignidad
You have to know how to differentiate between pride and dignity
Alguno de los dos nos será peso inútil
One of the two will be a useless burden to us
Y yo no busco dolor que no puedo soportar
And I don't seek pain that I can't endure
Y no hago de la cobardía mi mástil
And I don't make cowardice my mast
He aprendido que sufrir es opcional
I have learned that suffering is optional
Y que la felicidad con el tiempo es mas sutil
And that happiness is more subtle with time
Saludos desde la distancia
Greetings from afar
No confundas seriedad con arrogancia
Don't confuse seriousness with arrogance
No compares humildad con pobreza
Don't compare humility with poverty
parte de los que tienen las respuestas
Be one of those who have the answers
Y sueña... con la mente despierta y visualiza
And dream... with your mind awake and visualize
A veces la mierda pesa, pero desliza
Sometimes the shit weighs heavy, but it slides
Fíjate una meta y no finjas, sonríe y rima
Set a goal and don't pretend, smile and rhyme
Siente el rigor de la vida misma
Feel the rigor of life itself
Y pocas veces se repite una oportunidad
And few times does an opportunity repeat itself
En mi camino ya desperdicié bastantes
On my way I've already wasted enough
No puedo permitirme volver a fallar
I can't allow myself to fail again
Soy el único responsable de lo que pase
I am the only one responsible for what happens
Y tantas veces lo tendré que volver a intentar
And so many times I will have to try again
Aunque mis sueños permanezcan tan distantes
Even though my dreams remain so distant
No hay nada que me detenga, no hay nada que esperar
There is nothing that stops me, there is nothing to wait for
Solo depende de mi... y dónde quiero llegar
It only depends on me... and where I want to go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.