Paroles et traduction El Kalvo - Polombia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polombia
con
p
de
paracos
Poland
with
p
for
paracos
Polombia
con
mayúscula
pobreza
Poland
with
capital
poverty
Polombia
con
p
de
prosperidad
solo
para
los
ricos
Poland
with
p
for
prosperity
only
for
the
rich
Que
parcelan
sus
potreros
para
ganarse
subsidios
Who
parcel
out
their
paddocks
to
earn
subsidies
Tratan
al
país
como
una
finca
lechera
They
treat
the
country
like
a
dairy
farm
Aquí
no
hay
ferrocarril
aqui
pura
carretera
There
is
no
railway
here
pure
road
Primero
televisor
y
después
va
la
nevera
First
the
TV
and
then
the
fridge.
Ruege
porque
no
se
enferme
porque
en
la
fila
se
queda
Pray
that
she
doesn't
get
sick
because
in
the
line
she
stays
Que
se
preparen
para
la
papa
europea
Let
them
get
ready
for
the
European
potato
Traen
sin
aranceles
cosas
que
se
hacen
aca
They
bring
without
tariffs
things
that
are
made
here
El
transportador
gana
mucho
más
que
el
fabricante
The
transporter
earns
much
more
than
the
manufacturer
Hay
carteles
para
inflar
precios
hasta
de
los
pañales
There
are
signs
to
inflate
prices
even
of
diapers
Los
de
saludcoop
reficar
e
interbolsa
Those
of
saludcoop
reficar
and
interbolsa
Con
todas
las
propiedades
a
nombre
de
la
esposa
With
all
the
properties
in
the
wife's
name
Quedan
libres
por
vencimiento
de
términos
Are
released
due
to
expiration
of
terms
Salen
a
gozar
de
su
vida
sabrosa
They
go
out
to
enjoy
their
tasty
life
Si
la
salud
es
un
negocio
perder
la
vida
es
ganancia
If
health
is
a
business
losing
life
is
profit
Atender
la
consecuencia
antes
que
la
causa
Addressing
the
consequence
before
the
cause
Agradecele
a
uribe
por
su
ley
100
y
otras
tantas
Thank
Uribe
for
his
Law
100
and
many
others
Que
fácil
les
queda
con
la
justicia
comprada
How
easy
it
is
for
them
with
the
purchased
justice
Si
para
hacer
la
trampa
se
inventan
la
ley
If
to
make
the
trap
they
invent
the
law
Es
la
familia
del
hampa
y
el
innombrable
rey
It's
the
underworld
family
and
the
nameless
king
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
No
one
is
spared
here,
no
one
is
spared
here
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
No
one
is
spared
here,
no
one
is
spared
here
Si
para
hacer
la
trampa
se
inventan
la
ley
If
to
make
the
trap
they
invent
the
law
Es
la
familia
del
hampa
y
el
innombrable
rey
It's
the
underworld
family
and
the
nameless
king
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
No
one
is
spared
here,
no
one
is
spared
here
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
No
one
is
spared
here,
no
one
is
spared
here
Pero
así
quien
no
gana
con
todo
amangualado
But
so
who
does
not
win
with
everything
blacked
out
El
tapa
tapa
verdugo
y
jurado
The
cap
cap
executioner
and
jury
Hecha
la
trampa
hecha
la
ley
Made
the
trap
made
the
law
La
justicia
puesta
al
gusto
del
rey
Justice
put
to
the
king's
taste
El
que
se
levanta
lleva
agachate!
The
one
who
gets
up
gets
down!
Tú
me
adjudicas
yo
te
financio
You
award
me
I
finance
you
Tú
me
eliges
yo
te
exonero
tu
tranquilo
You
choose
me
I
exonerate
you
your
calm
El
espectáculo
de
perseguir
al
traficante
The
spectacle
of
chasing
the
dealer
Cuando
son
los
que
financian
la
campaña
el
año
entrante
When
they
are
the
ones
funding
the
campaign
next
year
Que
Uribe
fue
presidente
porque
Escobar
no
pudo
That
Uribe
was
president
because
Escobar
could
not
Tiene
más
tierra
una
vaca
que
un
campesino
A
cow
has
more
land
than
a
farmer
Aquí
no
hay
terceros
de
buena
fe
There
are
no
bona
fide
third
parties
here
Su
silencio
tibio
es
cómplice
todos
van
al
mismo
cóctel
Their
lukewarm
silence
is
complicit
everyone
goes
to
the
same
cocktail
Es
la
sagrada
familia
del
hampa
It
is
the
holy
family
of
the
underworld
Atornillados
encaraman
el
mico
hacen
la
trampa
Screwed
up
they
mount
the
mico
they
make
the
trap
Tocará
extender
tapete
sobre
el
barrial
It
will
touch
to
spread
carpet
on
the
neighborhood
Para
que
pase
la
nueva
la
caravana
electoral
For
the
new
election
caravan
to
pass
Si
para
hacer
la
trampa
se
inventan
la
ley
If
to
make
the
trap
they
invent
the
law
Es
la
familia
del
hampa
y
el
innombrable
rey
It's
the
underworld
family
and
the
nameless
king
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
No
one
is
spared
here,
no
one
is
spared
here
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
No
one
is
spared
here,
no
one
is
spared
here
Si
para
hacer
la
trampa
se
inventan
la
ley
If
to
make
the
trap
they
invent
the
law
Es
la
familia
del
hampa
y
el
innombrable
rey
It's
the
underworld
family
and
the
nameless
king
Aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
No
one
is
spared
here,
no
one
is
spared
here
Es
que
aquí
a
nadie
le
escampa,
aquí
a
nadie
le
escampa
It's
just
that
no
one
is
spared
here,
no
one
is
spared
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Kalvo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.