El Kamel - Mi peor enemiga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Kamel - Mi peor enemiga




Mi peor enemiga
My Worst Enemy
Un kamello .
A camel.
Un kamello) .(mira)
A camel) .(look)
Tu mujer se puede volver tu peor enemiga .
Your wife can become your worst enemy.
Este mundo es así esas son cosas de la vida.
That's how the world is; that's the way of life.
Ami me va muy bien aunque tu me maldiga.
I am doing great even if you curse me.
Tu pide mal pa mi y yo a chango que te bendiga.
You wish me ill, but I pray to God to bless you.
1)tu mujer se puede volver tu peor enemiga .
1) Your wife can become your worst enemy.
Este mundo es así esa son cosas de la vida.
That's how the world is; that's the way of life.
Ami me va muy bien aunque tu me maldiga .
I am doing great even if you curse me.
Tu pide mal pa mi y yo a chango que te bendiga.
You wish me ill, but I pray to God to bless you.
La que te ama hoy mañana quiere verte muerto,quiere verte muerto,
The one who loves you today, tomorrow wants to see you dead, wants to see you dead,
He heeee todo es una mentira nadie tiene sentimiento,
He heeee everything is a lie, nobody has any feelings,
Tiene sentimiento,heeee y tu lo que no puede superar que ya no siento
Has any feelings, heeee and what you can't get over is that I don't feel anything anymore
,Que ya no siento,
,That I don't feel anything anymore,
Heeeee que el amor de nosotros ya llego a cero por ciento,
Heeeee that the love between us has reached zero percent,
Cero por ciento(2),tu pide pa mal yo pido pa bien,pa bien.
Zero percent(2),you wish me ill, I wish you well, well.
Yo siempre hago bien sin mirar a quien,
I always do good without looking at who it is,
Si tu me da diez yo te voy a dar cien, tiene cien,
If you give me ten I will give you a hundred, I have a hundred,
Y quédate en tu lugar que yo aquí estoy bien,
And stay in your place, I'm fine here,
Mi vida tu no entiendes y tienes que
My life, you don't understand and you have to
Entenderlo que el amor se acaboo y yo no quiero hacerlo
Understand that the love is gone and I don't want to do it
Tu mujer se puede volver tu peor enemiga.
Your wife can become your worst enemy.
Este mundo es así esas son cosas de la vida,
That's how the world is; that's the way of life,
Ami me va muy bien aunque tu me maldiga tu
I am doing great even if you curse me, you
Pide mal pa mi y yo a chango que te bendiga...
Wish me ill, but I pray God to bless you...
La que te ama hoy mañana quiere verte muerto.
She who loves you today, tomorrow wants to see you dead.
Quiere verte muerto heeee,
Wants to see you dead heeee,
Todo es una mentira nadie tiene sentimiento, tiene sentimiento heeee
Everything is a lie, nobody has any feelings, has any feelings heeee
Y lo que no puedes superar que ya no siento.
And you can't get over that I don't feel anything anymore.
Que ya no siento heeee,
That I don't feel anything anymore heeee,
Que el amor de nosotros ya llego a
That the love between us has reached
Cero por ciento,cero por ciento .
Zero percent, zero percent.
Oyeee .
Ooohhh.
Mi negro yo la pego solito desde Roma, oyeee
My n****, I'm killing it on my own from Rome, listen
Yo no ando con coco ni con mango
I don't mess around with coconut or mango
Te tengo matando paloma.
I have you killing it.
Y po po po po por esoo po po po po po por esoo...
And po po po po that's why po po po po po that's why...
Se repite del 1 al
Repeat from 1 to





Writer(s): Jonathan Fermin Michel Valdes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.