Paroles et traduction El Kanka feat. Ares y la Comparsa de Martínez Ares - Desde Lejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
lejos
no
nos
vemos
bien
We
don't
look
good
from
afar
De
carrera
en
carretera
Racing
from
town
to
town
Vida
viajera,
ay
Life
on
the
road,
oh
Qué
fregao′
(Que
fregao')
What
a
mess
(What
a
mess)
Con
la
música
hemos
topao′
(hemos
topao')
We've
stumbled
upon
music
(we've
stumbled
upon)
Si
llevarte
yo
pudiera
If
I
could
take
you
with
me
En
la
guantera,
ay
In
the
glove
compartment,
oh
No
me
arrepiento
I
have
no
regrets
Y
si
volviera
a
nacer
And
if
I
were
born
again
Elegiría
una
y
mil
veces
esta
profesión
I
would
choose
this
profession
a
thousand
times
over
Mi
guitarra
pierde
el
son
My
guitar
loses
its
melody
Y
no
hay
sonido
And
there
is
no
sound
Sin
tus
latidos
Without
your
heartbeat
Las
autoridades
parece
que
advierten
The
authorities
seem
to
warn
Que
nieva
tan
lejos
de
ti
That
it's
snowing
so
far
from
you
Yo
ya
cuento
las
horas
I'm
already
counting
down
the
hours
Que
faltan
pa'
verte
Until
I
see
you
again
Tranquila
tendré
cuidaíto
I'll
be
careful,
don't
you
worry
Te
dirán
They'll
tell
you
Ningún
músico
es
de
fiar
No
musician
can
be
trusted
Y
a
saber
por
dónde
tira
And
who
knows
where
they're
headed
Cuando
no
miras
When
you're
not
looking
Ay,
corazón
(que
me
via′
toma′
un
sintrón)
Oh,
my
heart
(that
I'll
give
you
a
Sintron)
Perdona
si
no
pido
perdón
(pide
media
de
cazón)
Forgive
me
if
I
don't
ask
for
forgiveness
(ask
for
half
a
dogfish)
Que
si
volaran
los
lelos
Because
if
fools
could
fly
No
verías
el
cielo,
ay
You
wouldn't
see
the
sky,
oh
Tú
oye
el
murmullo
You
can
hear
the
murmur
Como
quien
oye
llover
Like
someone
listening
to
the
rain
Y
ríete
de
los
que
disparan
sin
apuntar
And
laugh
at
those
who
shoot
without
aiming
Por
mí
que
hablen
Let
them
talk
Porque
es
gratis
hablar
Because
talk
is
cheap
Que
ya
es
mañana,
y
te
tengo
ganas
It's
already
tomorrow,
and
I'm
looking
forward
to
seeing
you
Las
autoridades
parece
que
advierten
The
authorities
seem
to
warn
Que
nieva
tan
lejos
de
ti
That
it's
snowing
so
far
from
you
Yo
ya
cuento
las
horas
I'm
already
counting
down
the
hours
Que
faltan
pa'
verte
Until
I
see
you
again
Tranquila
tendré
cuidaíto
I'll
be
careful,
don't
you
worry
Tranquila
tendré
cuidaíto
I'll
be
careful,
don't
you
worry
(Mi
vecina
la
Carmeluchi
tiene
un
marí′o
y
se
llama
Antonio)
(My
neighbor
Carmeluchi
has
a
husband
named
Antonio)
(Pero
contesta
por
Juan)
(But
he
answers
to
Juan)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gomez Canca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.