El Kanka feat. Ares y la Comparsa de Martínez Ares - Desde Lejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Kanka feat. Ares y la Comparsa de Martínez Ares - Desde Lejos




Desde Lejos
From Afar
Ya lo
I know
Desde lejos no nos vemos bien
We don't look good from afar
De carrera en carretera
Racing from town to town
Vida viajera, ay
Life on the road, oh
Qué fregao′ (Que fregao')
What a mess (What a mess)
Con la música hemos topao′ (hemos topao')
We've stumbled upon music (we've stumbled upon)
Si llevarte yo pudiera
If I could take you with me
En la guantera, ay
In the glove compartment, oh
No me arrepiento
I have no regrets
Y si volviera a nacer
And if I were born again
Elegiría una y mil veces esta profesión
I would choose this profession a thousand times over
Pero a menudo
But often
Mi guitarra pierde el son
My guitar loses its melody
Y no hay sonido
And there is no sound
Sin tus latidos
Without your heartbeat
Tu es-
Your
Pe-
Hope
Ra-
For
Me
Me
Que
That
Ya es-
I'm
Toy allí
Already there
Las autoridades parece que advierten
The authorities seem to warn
Que nieva tan lejos de ti
That it's snowing so far from you
Yo ya cuento las horas
I'm already counting down the hours
Que faltan pa' verte
Until I see you again
Tranquila tendré cuidaíto
I'll be careful, don't you worry
Te dirán
They'll tell you
Ningún músico es de fiar
No musician can be trusted
Y a saber por dónde tira
And who knows where they're headed
Cuando no miras
When you're not looking
Ay, corazón (que me via′ toma′ un sintrón)
Oh, my heart (that I'll give you a Sintron)
Perdona si no pido perdón (pide media de cazón)
Forgive me if I don't ask for forgiveness (ask for half a dogfish)
Que si volaran los lelos
Because if fools could fly
No verías el cielo, ay
You wouldn't see the sky, oh
oye el murmullo
You can hear the murmur
Como quien oye llover
Like someone listening to the rain
Y ríete de los que disparan sin apuntar
And laugh at those who shoot without aiming
Por que hablen
Let them talk
Porque es gratis hablar
Because talk is cheap
Que ya es mañana, y te tengo ganas
It's already tomorrow, and I'm looking forward to seeing you
Tu es-
Your
Pe-
Hope
Ra-
For
Me
Me
Que
That
Ya es-
I'm
Toy allí
Already there
Las autoridades parece que advierten
The authorities seem to warn
Que nieva tan lejos de ti
That it's snowing so far from you
Yo ya cuento las horas
I'm already counting down the hours
Que faltan pa' verte
Until I see you again
Tranquila tendré cuidaíto
I'll be careful, don't you worry
Tranquila tendré cuidaíto
I'll be careful, don't you worry
(Mi vecina la Carmeluchi tiene un marí′o y se llama Antonio)
(My neighbor Carmeluchi has a husband named Antonio)
(Pero contesta por Juan)
(But he answers to Juan)





Writer(s): Juan Gomez Canca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.