Paroles et traduction El Kanka - Canción Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tras
la
tenebrosa
puerta
Behind
the
dark
door
La
dama
de
negro
mira
The
dark
maiden
stares
Y
nuestra
alma
suspira,
ahora
viva,
pronto
muerta
And
our
spirits
rise,
now
living,
soon
dead
Todos
tendremos
cabida
en
su
solidaria
barca
We
all
have
a
place
in
her
steely
boat
Nos
iremos
con
la
parca
en
viaje
solo
de
ida
We
will
row
away
with
the
parca
on
our
one-way
trip
No
parece
que
vaya
a
pasarme
a
mí,
pasarme
a
mí,
pasarme
a
mí
It
doesn't
seem
like
it
could
happen
to
me,
to
me,
to
me
Pero
si
echamos
un
ojo
por
ahí,
o
por
ahí
o
por
ahí
But
if
we
take
a
look
around,
or
around,
or
around
Hay
más
de
una
posibilidad
y
más
de
dos
y
más
de
veinte
There
is
more
than
one
chance
in
many,
twenty,
or
more
De
que
al
final
y
con
suerte
al
final
That
in
the
end
and
with
luck
at
the
end
Venga
a
buscarnos
la
muerte
Death
will
come
to
find
us
Aunque
poco
importe
aquí
nuestra
opinión,
nuestra
opinión,
nuestra
opinión
Even
though
our
opinions
won't
matter
here,
our
opinion,
our
opinion
Me
declaro
más
en
contra
que
a
favor,
que
a
favor,
que
a
favor
I
must
say
I'm
more
against
it
than
for
it,
than
for
it,
than
for
it
Porque,
aunque
a
veces
me
dolieron
Because,
even
though
it
sometimes
hurt
Y
aun
me
duelen
las
heridas
And
it
still
hurts,
the
wounds
Sigo
contra
pronóstico
y
sin
más
I'm
still
against
the
odds
and
I
can
still
say
Enamorado
de
la
vida
I'm
in
love
with
life
Nací,
crecí,
y
lo
de
reproducirse
I
was
born,
I
grew
up,
and
reproducing
My
love,
my
friend
My
love,
my
friend
Dan
ganas
de
no
morirse
Makes
me
want
to
not
die
Parapapa,
parapapa,
parapapa
Parapapa,
parapapa,
parapapa
Parapapa,
parapapa,
parapapa
Parapapa,
parapapa,
parapapa
Tengo
la
sospecha
de
que
no
hay
un
Dios,
no
hay
un
Dios,
no
hay
un
Dios
I
suspect
there
is
no
God,
no
God,
no
God
Solo
desapareceré
y
diré
adiós,
y
diré
adiós
y
diré
adiós
I
will
just
disappear
and
say
goodbye,
and
say
goodbye
and
say
goodbye
Os
dejaré
lo
más
difícil
I
will
leave
you
with
the
hardest
task
La
lágrima
del
que
se
queda
The
tears
of
the
one
who
remains
Pero
yo
quedaré
también
aquí
But
I
will
still
be
here
En
forma
de
música
y
letra
In
the
form
of
music
and
lyrics
Que
cuando
se
entone
la
canción
final,
canción
final,
canción
final
When
the
final
song
is
sung,
final
song,
final
song
Sea
porque
todo
está
cantado
ya,
cantado
ya,
cantado
ya,
sabiendo
que
jugaré
una
vez
It
will
be
because
everything
is
already
sung,
sung,
sung
knowing
that
I
get
to
play
once
Que
no
habrá
ninguna
de
prueba
There
will
be
no
retake
Yo
por
mi
parte
intentaré
vivir
I
will
try
to
live
my
life,
Mi
vida
lo
mejor
que
pueda
My
life,
as
best
as
I
can
Nací,
crecí,
y
lo
de
reproducirse
I
was
born,
I
grew
up,
and
reproducing
My
love,
my
friend
My
love,
my
friend
Dan
ganas
de
no
morirse
Makes
me
want
to
not
die
Nací,
crecí,
y
lo
de
reproducirse
I
was
born,
I
grew
up,
and
reproducing
My
love,
my
friend
My
love,
my
friend
Dan
ganas
de
no
morirse
Makes
me
want
to
not
die
Parapapa,
parapapa,
parapapa
Parapapa,
parapapa,
parapapa
Parapapa,
parapapa,
parapapa
Parapapa,
parapapa,
parapapa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gomez Canca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.