Paroles et traduction El Kanka - Lo Mal Que Estoy (y Lo Poco Que Me Quejo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mal Que Estoy (y Lo Poco Que Me Quejo)
How Bad I Am, and How Little I Complain
Lo
mal
que
estoy
y
lo
poco
que
me
quejo
How
bad
I
am,
and
how
little
I
complain
Lo
mal
que
estoy
y
lo
poco
que
me
quejo
How
bad
I
am,
and
how
little
I
complain
Siempre
me
levanto
con
el
pie
mirando
al
suelo
I
always
wake
up
with
my
foot
facing
the
floor
La
voz,
muda,
me
saluda
desde
lejos
My
voice,
mute,
greets
me
from
afar
Me
regala
su
silencio
pero
yo
me
hago
el
sueco
It
gives
me
its
silence,
but
I
play
dumb
Mirándome
en
el
espejo
Looking
at
myself
in
the
mirror
Y
el
espejo
me
devuelve
su
reflejo
sin
el
mío
And
the
mirror
returns
my
reflection
without
mine
Yo
lo
asumo
y
sigo,
pero
no
me
fío
I
accept
it
and
continue,
but
I
don't
trust
it
Me
autodiagnostico
sin
un
éxito
mínimo
I
self-diagnose
without
minimal
success
Así
que
me
deprimo
So
I
get
depressed
Lo
mal
que
estoy
y
lo
poco
que
me
quejo
How
bad
I
am,
and
how
little
I
complain
Lo
mal
que
estoy
y
lo
poco
que
me
quejo
How
bad
I
am,
and
how
little
I
complain
Tengo
el
alma
en
cuarentena
y
roto
el
cuerpo
My
soul
is
in
quarantine
and
my
body
is
broken
Qué
dolor,
qué
pena
y
qué
tormento
What
pain,
what
sorrow,
and
what
torment
Salgo
a
las
aceras,
el
andar
desafinado
I
go
out
on
the
sidewalks,
my
walk
out
of
tune
La
maleta
llena
de
cantos
rodados
My
suitcase
full
of
rocks
La
sonrisa
boca
abajo
de
subir
tanta
escalera
My
smile
upside
down
from
climbing
so
many
stairs
Sin
llegar
a
ningún
lado
Without
reaching
any
destination
Y
la
historia
me
critica
porque
siempre
estoy
penando
And
history
criticizes
me
because
I'm
always
grieving
Yo
les
digo:
"pobre
de
aquel
que
oculta
su
llanto"
I
tell
them:
"poor
is
he
who
hides
his
tears"
Un
ladrillo
no
sabe
llorar
A
brick
doesn't
know
how
to
cry
Pero
tampoco
lleva
bien
el
compás
But
neither
does
it
keep
time
well
Lo
mal
que
estoy
y
lo
poco
que
me
quejo
How
bad
I
am,
and
how
little
I
complain
Lo
mal
que
estoy
y
lo
poco
que
me
quejo
How
bad
I
am,
and
how
little
I
complain
Tengo
el
alma
en
cuarentena
y
roto
el
cuerpo
My
soul
is
in
quarantine
and
my
body
is
broken
Qué
dolor,
qué
pena
y
qué
tormento
What
pain,
what
sorrow,
and
what
torment
Y
cómo
me
duele
la
vida
entera
And
how
the
whole
life
hurts
me
Y
el
médico
me
ha
dicho
que
ponga
en
entredicho
And
the
doctor
has
told
me
to
question
La
verdad
más
verdadera,
que
llegue
tarde
al
nicho
The
truest
truth,
that
I
should
arrive
late
at
the
grave
Y
que
a
cada
dolor
nuevo
le
busque
un
placebo
And
that
for
every
new
pain
I
should
find
a
placebo
A
mi
burro,
a
mi
burro
le
duele
el
amor
My
donkey,
my
donkey
has
a
heartache
Porque
nadie
le
quiere,
solo
le
quiero
yo
Because
nobody
loves
him,
only
I
love
him
Y
a
mí
la
pena
me
saluda
cuando
más
me
estoy
riendo
And
my
sorrow
greets
me
when
I'm
laughing
the
most
De
remiendos
tengo
lleno
el
corazón
My
heart
is
full
of
patches
A
mi
burro,
a
mi
burro
le
duele
el
amor
My
donkey,
my
donkey
has
a
heartache
Porque
nadie
le
quiere,
solo
le
quiero
yo
Because
nobody
loves
him,
only
I
love
him
Y
a
mí
la
pena
me
saluda
cuando
más
me
estoy
riendo
And
my
sorrow
greets
me
when
I'm
laughing
the
most
De
remiendos
tengo
lleno
el
corazón
My
heart
is
full
of
patches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gomez Canca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.