El Kanka - Lo Mal Que Estoy (y Lo Poco Que Me Quejo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Kanka - Lo Mal Que Estoy (y Lo Poco Que Me Quejo)




Lo Mal Que Estoy (y Lo Poco Que Me Quejo)
Как мне плохо (и как мало я жалуюсь)
Lo mal que estoy y lo poco que me quejo
Как мне плохо, и как мало я жалуюсь, милая
Lo mal que estoy y lo poco que me quejo
Как мне плохо, и как мало я жалуюсь
Siempre me levanto con el pie mirando al suelo
Я всегда встаю не с той ноги, родная
La voz, muda, me saluda desde lejos
Голос, немой, приветствует меня издалека
Me regala su silencio pero yo me hago el sueco
Он дарит мне свою тишину, но я притворяюсь, что не слышу
Mirándome en el espejo
Глядя на себя в зеркало
Y el espejo me devuelve su reflejo sin el mío
А зеркало возвращает мне свое отражение без моего
Yo lo asumo y sigo, pero no me fío
Я принимаю это и продолжаю, но не доверяю
Me autodiagnostico sin un éxito mínimo
Ставлю себе диагноз без малейшего успеха
Así que me deprimo
И впадаю в уныние
Lo mal que estoy y lo poco que me quejo
Как мне плохо, и как мало я жалуюсь, дорогая
Lo mal que estoy y lo poco que me quejo
Как мне плохо, и как мало я жалуюсь
Tengo el alma en cuarentena y roto el cuerpo
Душа моя в карантине, а тело разбито
Qué dolor, qué pena y qué tormento
Какая боль, какая печаль, какое мучение
Salgo a las aceras, el andar desafinado
Выхожу на тротуары, походка нескладная
La maleta llena de cantos rodados
Чемодан полон камней, что тянут вниз
La sonrisa boca abajo de subir tanta escalera
Улыбка перевернута от подъема по стольким лестницам
Sin llegar a ningún lado
Не достигнув ничего
Y la historia me critica porque siempre estoy penando
И история осуждает меня за то, что я всегда страдаю
Yo les digo: "pobre de aquel que oculta su llanto"
Я говорю им: "горе тому, кто скрывает свой плач"
Un ladrillo no sabe llorar
Кирпич не умеет плакать
Pero tampoco lleva bien el compás
Но и ритм ему не дается
Lo mal que estoy y lo poco que me quejo
Как мне плохо, и как мало я жалуюсь, любимая
Lo mal que estoy y lo poco que me quejo
Как мне плохо, и как мало я жалуюсь
Tengo el alma en cuarentena y roto el cuerpo
Душа моя в карантине, а тело разбито
Qué dolor, qué pena y qué tormento
Какая боль, какая печаль, какое мучение
Y cómo me duele la vida entera
И как болит вся моя жизнь
Y el médico me ha dicho que ponga en entredicho
И врач сказал мне поставить под сомнение
La verdad más verdadera, que llegue tarde al nicho
Самую истинную правду, опоздать к своей могиле
Y que a cada dolor nuevo le busque un placebo
И искать плацебо для каждой новой боли
A mi burro, a mi burro le duele el amor
Моему ослику, моему ослику болит любовь
Porque nadie le quiere, solo le quiero yo
Потому что его никто не любит, только я его люблю
Y a la pena me saluda cuando más me estoy riendo
А меня печаль приветствует, когда я больше всего смеюсь
De remiendos tengo lleno el corazón
Мое сердце полно заплаток
A mi burro, a mi burro le duele el amor
Моему ослику, моему ослику болит любовь
Porque nadie le quiere, solo le quiero yo
Потому что его никто не любит, только я его люблю
Y a la pena me saluda cuando más me estoy riendo
А меня печаль приветствует, когда я больше всего смеюсь
De remiendos tengo lleno el corazón
Мое сердце полно заплаток
Chin pon
Чин-пон





Writer(s): Juan Gomez Canca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.