Paroles et traduction El Kanka - Por Matar un Gato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Matar un Gato
За убийство кота
A
mí
me
llaman
bala
perdida,
porque
nunca
toco
el
suelo
Меня
называют
шальной
пулей,
ведь
я
никогда
не
касаюсь
земли
Me
llaman
bala
perdida,
porque
nunca
toco
el
suelo
Меня
называют
шальной
пулей,
ведь
я
никогда
не
касаюсь
земли
Porque
no
sé
dónde
voy,
porque
no
sé
cuándo
vuelvo
Потому
что
я
не
знаю,
куда
иду,
потому
что
я
не
знаю,
когда
вернусь
Porque
no
sé
dónde
voy,
porque
no
sé
cuándo
Потому
что
я
не
знаю,
куда
иду,
потому
что
я
не
знаю,
когда
A
mí
me
dicen
el
desalma′o,
que
no
hay
nada
que
me
asombre
Меня
называют
бессердечным,
говорят,
что
ничто
меня
не
удивляет
Me
dicen
el
desalma'o,
que
no
hay
nada
que
me
asombre
Меня
называют
бессердечным,
говорят,
что
ничто
меня
не
удивляет
Me
llaman
a
duras
penas
porque
ya
no
tengo
nombre
Меня
едва
ли
называют
по
имени,
потому
что
у
меня
больше
нет
имени
Me
llaman
a
duras
penas
porque
ya
no
tengo
nombre
Меня
едва
ли
называют
по
имени,
потому
что
у
меня
больше
нет
имени
Por
matar
a
un
gato
me
llamaron
matón
За
убийство
кота
меня
назвали
убийцей
Por
soñar
despierto
me
dijeron
loco
За
то,
что
я
мечтаю
наяву,
меня
назвали
сумасшедшим
Y
por
no
escuchar
lo
que
decían
me
llamaron
sordo
А
за
то,
что
я
не
слушал,
что
они
говорили,
меня
назвали
глухим
Por
matar
a
un
gato
me
llamaron
matón
За
убийство
кота
меня
назвали
убийцей
Por
soñar
despierto
me
dijeron
loco
За
то,
что
я
мечтаю
наяву,
меня
назвали
сумасшедшим
Y
por
no
escuchar
lo
que
decían
me
llamaron
sordo
А
за
то,
что
я
не
слушал,
что
они
говорили,
меня
назвали
глухим
A
mí
me
dicen
despreocupa′o,
que
no
me
lo
tomo
en
serio
Меня
называют
беззаботным,
говорят,
что
я
ни
к
чему
не
отношусь
серьезно
Me
dicen
despreocupa'o,
que
no
me
lo
tomo
en
serio
Меня
называют
беззаботным,
говорят,
что
я
ни
к
чему
не
отношусь
серьезно
Me
llaman
caso
perdido
porque
no
tengo
remedio
Меня
называют
безнадежным
случаем,
потому
что
мне
нет
лекарства
Me
llaman
caso
perdido
porque
no
tengo
remedio
Меня
называют
безнадежным
случаем,
потому
что
мне
нет
лекарства
Por
matar
a
un
gato
me
llamaron
matón
За
убийство
кота
меня
назвали
убийцей
Por
soñar
despierto
me
dijeron
loco
За
то,
что
я
мечтаю
наяву,
меня
назвали
сумасшедшим
Y
por
no
escuchar
lo
que
decían
me
llamaron
sordo
А
за
то,
что
я
не
слушал,
что
они
говорили,
меня
назвали
глухим
Por
matar
a
un
gato
me
llamaron
matón
За
убийство
кота
меня
назвали
убийцей
Por
soñar
despierto
me
dijeron
loco
За
то,
что
я
мечтаю
наяву,
меня
назвали
сумасшедшим
Y
por
no
escuchar
lo
que
decían
me
llamaron
sordo
А
за
то,
что
я
не
слушал,
что
они
говорили,
меня
назвали
глухим
Que
donde
me
dijeron
digo,
me
dicen
Diego
Что
где
меня
назвали
Диего,
я
говорю
Диего
Y
cuando
lo
dije
yo
me
dijeron
embustero
А
когда
я
это
сказал,
меня
назвали
лжецом
Me
dicen
que
soy
cobarde,
que
soy
valiente,
sensato,
demente
Меня
называют
трусом,
храбрецом,
разумным,
безумным
Que
si
tal
que
si
Pascual,
que
si
uno
que
si
veinte
Что
если
так,
то
если
Паскуаль,
что
если
один,
то
если
двадцать
Que
a
mí
no
me
importa
más
lo
que
dice
la
gente
Что
мне
все
равно,
что
говорят
люди
Que
por
dar
la
cara
me
dicen
descara'o
Что
за
то,
что
я
говорю
правду
в
лицо,
меня
называют
наглым
Y
a
palabras
necias
no
les
mires
el
costa′o,
desorienta′o
А
на
глупые
слова
не
обращай
внимания,
растерянный,
Que
alguien
me
diga
dónde
está
el
norte
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
где
север
Y
si
quieres
que
responda
llámame
por
mi
nombre
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
ответил,
назови
меня
по
имени
Por
matar
a
un
gato
me
llamaron
matón
За
убийство
кота
меня
назвали
убийцей
Por
soñar
despierto
me
dijeron
loco
За
то,
что
я
мечтаю
наяву,
меня
назвали
сумасшедшим
Y
por
no
escuchar
lo
que
decían
me
llamaron
sordo
А
за
то,
что
я
не
слушал,
что
они
говорили,
меня
назвали
глухим
Por
soñar
despierto
me
dijeron
loco
За
то,
что
я
мечтаю
наяву,
меня
назвали
сумасшедшим
Por
matar
a
un
gato
me
llamaron
matón
За
убийство
кота
меня
назвали
убийцей
Una
vieja
mató
a
un
gato,
to,
to
Старуха
убила
кота,
топ,
топ
Por
soñar
despierto
me
dijeron
loco
За
то,
что
я
мечтаю
наяву,
меня
назвали
сумасшедшим
Con
la
punta,
ta
del
zapato,
to
Носком,
та,
туфли,
топ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gómez Canca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.