Paroles et traduction El Kanka - Pudo Pasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pudo Pasar
It Could Have Happened
Cuando
el
destino
llamó
a
tu
puerta
When
destiny
knocked
on
your
door
Tenías
puestos
los
auriculares
You
had
your
headphones
on
Cuando
el
destino
llamó
a
tu
puerta
When
destiny
knocked
on
your
door
Tenías
puestos
los
auriculares
You
had
your
headphones
on
Pudo
pasar,
pero
no
lo
escuchaste
It
could
have
happened,
but
you
didn’t
hear
Pudo
pasar,
pero
no
lo
escuchaste
It
could
have
happened,
but
you
didn’t
hear
Mirame,
cuando
te
hablo,
estoy
a
tu
lado
Look
at
me,
when
I
speak,
I'm
by
your
side
No
me
apuntes
al
corazón
con
el
teclado
Don't
aim
at
my
heart
with
the
keyboard
El
campo
no
tiene
puertas
ni
tiene
vallas
The
field
has
no
doors
or
fences
La
musa
calla
si
le
ralla
tu
pantalla
The
muse
falls
silent
if
your
screen
grates
on
her
Atento,
ojo
al
mundo
que
te
lo
estás
perdiendo
Pay
attention,
look
at
the
world,
you’re
missing
it
Y
lo
ves
a
través
de
tu
ojo
de
pez
And
you
see
it
through
your
fisheye
lens
El
paisaje
es
de
vida,
no
de
papel
The
landscape
is
of
life,
not
of
paper
Apaga
eso
y
simplemente
quédate
Turn
that
thing
off
and
just
be
here
Cuando
el
destino
llamó
a
tu
puerta
When
destiny
knocked
on
your
door
Tenías
puestos
los
auriculares
You
had
your
headphones
on
Cuando
el
destino
llamó
a
tu
puerta
When
destiny
knocked
on
your
door
Tenías
puestos
los
auriculares
You
had
your
headphones
on
Pudo
pasar,
pero
no
lo
escuchaste
It
could
have
happened,
but
you
didn’t
hear
Pudo
pasar,
pero
no
lo
escuchaste
It
could
have
happened,
but
you
didn’t
hear
Te
veo
sobrealimentando
el
falso
deseo
I
see
you
overfeeding
the
false
desire
Rezando
y
adorando
a
tu
dios
ateo
Praying
and
worshipping
your
atheist
god
Tú,
diosa
hermosa,
pero
vacía
You,
beautiful
but
empty
goddess
Y
encima
se
le
acaba
la
batería
And
on
top
of
it
all,
it’s
battery
dies
Prefiero
tocar
el
suelo
con
mis
dos
manos
I
prefer
to
touch
the
ground
with
my
own
two
hands
Prefiero
mirar
por
dentro
de
mis
hermanos
I
prefer
to
look
inside
my
brothers
Y
mis
enemigos
And
my
enemies
Conmigo,
ven,
sin
enchufe
concebido
With
me,
come,
conceived
without
a
plug
Cuando
el
destino
llamó
a
tu
puerta
When
destiny
knocked
on
your
door
Tenías
puestos
los
auriculares
You
had
your
headphones
on
Cuando
el
destino
llamó
a
tu
puerta
When
destiny
knocked
on
your
door
Tenías
puestos
los
auriculares
You
had
your
headphones
on
Pudo
pasar,
pero
no
lo
escuchaste
It
could
have
happened,
but
you
didn’t
hear
Pudo
pasar,
pero
no
lo
escuchaste
It
could
have
happened,
but
you
didn’t
hear
¿Hola?
Aquí
el
Kanka
al
aparato
Hello?
This
is
Kanka
speaking
Llevo
pegado
a
ti
demasiado
rato
I’ve
been
stuck
to
you
for
too
long
Buscando
el
amor
en
tu
piel
volátil
Looking
for
love
in
your
fickle
skin
Y
escribiendo
esta
canción
en
el
portátil
And
writing
this
song
on
my
laptop
Busca,
no
hay
un
mensaje
de
despedida
Look,
there's
no
farewell
message
He
escrito
en
el
viento
I’ve
written
in
the
wind
"Que
te
vaya
bien,
vida"
"Have
a
nice
life,
my
love"
Levantando
la
vista
Looking
up
He
vuelto
a
mirar
I’ve
looked
again
Pulsemos
sin
miedo
el
botón
de
apagar
Let's
press
the
power
button
without
fear
Cuando
el
destino
llamó
a
tu
puerta
When
destiny
knocked
on
your
door
Tenías
puestos
los
auriculares
You
had
your
headphones
on
Cuando
el
destino
llamó
a
tu
puerta
When
destiny
knocked
on
your
door
Tenías
puestos
los
auriculares
You
had
your
headphones
Pudo
pasar,
pero
no
lo
escuchaste
It
could
have
happened,
but
you
didn’t
hear
Pudo
pasar
pero
no
lo
escuchaste
It
could
have
happened,
but
you
didn’t
hear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gomez Canca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.