El Kanka - Pudo Pasar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Kanka - Pudo Pasar




Pudo Pasar
It Could Have Happened
Cuando el destino llamó a tu puerta
When destiny knocked on your door
Tenías puestos los auriculares
You had your headphones on
Cuando el destino llamó a tu puerta
When destiny knocked on your door
Tenías puestos los auriculares
You had your headphones on
Pudo pasar, pero no lo escuchaste
It could have happened, but you didn’t hear
Pudo pasar, pero no lo escuchaste
It could have happened, but you didn’t hear
Mirame, cuando te hablo, estoy a tu lado
Look at me, when I speak, I'm by your side
No me apuntes al corazón con el teclado
Don't aim at my heart with the keyboard
El campo no tiene puertas ni tiene vallas
The field has no doors or fences
La musa calla si le ralla tu pantalla
The muse falls silent if your screen grates on her
Atento, ojo al mundo que te lo estás perdiendo
Pay attention, look at the world, you’re missing it
Y lo ves a través de tu ojo de pez
And you see it through your fisheye lens
El paisaje es de vida, no de papel
The landscape is of life, not of paper
Apaga eso y simplemente quédate
Turn that thing off and just be here
Cuando el destino llamó a tu puerta
When destiny knocked on your door
Tenías puestos los auriculares
You had your headphones on
Cuando el destino llamó a tu puerta
When destiny knocked on your door
Tenías puestos los auriculares
You had your headphones on
Pudo pasar, pero no lo escuchaste
It could have happened, but you didn’t hear
Pudo pasar, pero no lo escuchaste
It could have happened, but you didn’t hear
Te veo sobrealimentando el falso deseo
I see you overfeeding the false desire
Rezando y adorando a tu dios ateo
Praying and worshipping your atheist god
Tú, diosa hermosa, pero vacía
You, beautiful but empty goddess
Y encima se le acaba la batería
And on top of it all, it’s battery dies
Prefiero tocar el suelo con mis dos manos
I prefer to touch the ground with my own two hands
Prefiero mirar por dentro de mis hermanos
I prefer to look inside my brothers
Y mis enemigos
And my enemies
Conmigo, ven, sin enchufe concebido
With me, come, conceived without a plug
Cuando el destino llamó a tu puerta
When destiny knocked on your door
Tenías puestos los auriculares
You had your headphones on
Cuando el destino llamó a tu puerta
When destiny knocked on your door
Tenías puestos los auriculares
You had your headphones on
Pudo pasar, pero no lo escuchaste
It could have happened, but you didn’t hear
Pudo pasar, pero no lo escuchaste
It could have happened, but you didn’t hear
¿Hola? Aquí el Kanka al aparato
Hello? This is Kanka speaking
Llevo pegado a ti demasiado rato
I’ve been stuck to you for too long
Buscando el amor en tu piel volátil
Looking for love in your fickle skin
Y escribiendo esta canción en el portátil
And writing this song on my laptop
Busca, no hay un mensaje de despedida
Look, there's no farewell message
He escrito en el viento
I’ve written in the wind
"Que te vaya bien, vida"
"Have a nice life, my love"
Levantando la vista
Looking up
He vuelto a mirar
I’ve looked again
Pulsemos sin miedo el botón de apagar
Let's press the power button without fear
Cuando el destino llamó a tu puerta
When destiny knocked on your door
Tenías puestos los auriculares
You had your headphones on
Cuando el destino llamó a tu puerta
When destiny knocked on your door
Tenías puestos los auriculares
You had your headphones
Pudo pasar, pero no lo escuchaste
It could have happened, but you didn’t hear
Pudo pasar pero no lo escuchaste
It could have happened, but you didn’t hear





Writer(s): Juan Gomez Canca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.