El Kanka - Qué Bello Es Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Kanka - Qué Bello Es Vivir




Qué Bello Es Vivir
Как прекрасно жить
Qué bello es vivir
Как прекрасно жить,
A me gusta cada cosa
Мне нравится всё,
Que la vida nos ofrece
Что жизнь нам предлагает.
El placer me reconforta
Удовольствие меня утешает,
El dolor me fortalece
Боль меня укрепляет.
Disfruto cada segundo
Наслаждаюсь каждой секундой,
Y cada segundo que viene
И каждой секундой грядущей.
Cuando pienso que disfruto
Когда я думаю, что наслаждаюсь,
Más disfruto, es lo que tiene
Я наслаждаюсь ещё больше, вот в чём дело.
Y como me gusta recrearme
И как же мне нравится упиваться,
Disfrutando de cualquier soplo de aire
Наслаждаясь каждым дуновением ветерка.
Y como me alegro de encontrarme
И как же я рад обнаружить себя
Tan alegre, tan feliz, tan despreciable
Таким радостным, таким счастливым, таким... несносным.
Qué bello es vivir
Как прекрасно жить,
Cuando me asomo a la ventana
Когда выглядываю в окно
Y veo el mundo por la mañana
И вижу мир утром.
A es que se me alegra el alma
У меня душа поёт.
Y tengo que sacar el cava
И я должен достать шампанское,
Para brindar por esta vida
Чтобы выпить за эту жизнь,
Que esta tan bien fabricada
Которая так хорошо устроена.
Y saco también el confeti
И я достаю конфетти
Y voy cantando por mi casa
И иду, напевая по дому.
Como me gusta recrearme
Как же мне нравится упиваться,
Disfrutando de cualquier soplo de aire
Наслаждаясь каждым дуновением ветерка.
Y como me alegro de encontrarme
И как же я рад обнаружить себя
Tan alegre, tan feliz, tan despreciable
Таким радостным, таким счастливым, таким... несносным.
Qué bello es vivir
Как прекрасно жить,
Qué lindo es amar
Как прекрасно любить.
Yo te quiero a ti
Я люблю тебя,
me quieres más
Ты любишь меня ещё больше.
Qué bello es vivir
Как прекрасно жить,
Qué lindo es amar
Как прекрасно любить.
Yo te quiero a ti
Я люблю тебя,
me quieres más
Ты любишь меня ещё больше.
A cantar
Петь,
Lará-lará
Ля-ля-ля,
Lará-lará
Ля-ля-ля,
Reír
Смеяться,
Jaja-jaji
Ха-ха-ха,
Jaja-jeji
Хи-хи-хи,
A bailar
Танцевать,
Muévelo pa′ allí
Двигай туда,
Muévelo pa' allá
Двигай сюда.
Aplaudir a dos manos, milagro, alegría
Аплодировать двумя руками, чудо, радость,
Por Dios, ni yo mismo me aguanto
Боже, я сам себя не выношу.
Pero qué bello es vivir
Но как же прекрасно жить,
Aunque esta vida me maltrate
Даже если эта жизнь меня мучает
De la forma más espeluznante
Самым ужасным образом,
Yo saldré cada día a la calle
Я буду выходить каждый день на улицу
Con mi sonrisa más grande
С моей самой широкой улыбкой.
Y aunque nadie me soporte
И даже если никто меня не выносит,
Esta felicidad absurda
Это абсурдное счастье,
Y me echen de los bares
И меня выгоняют из баров,
Y hasta mis padres me huyan
И даже мои родители от меня бегут.
No es una rara enfermedad mental
Это не какая-то странная психическая болезнь,
Que todavía no se ha diagnosticado
Которую ещё не диагностировали,
Y no es el efecto de alguna cosita
И это не эффект какой-то штучки,
Que yo sin querer me haya fumado
Которую я нечаянно выкурил.
Qué bello es vivir
Как прекрасно жить,
Qué lindo es amar
Как прекрасно любить.
Yo te quiero a ti
Я люблю тебя,
me quieres más
Ты любишь меня ещё больше.
Qué bello es vivir
Как прекрасно жить,
Qué lindo es amar
Как прекрасно любить.
Yo te quiero a ti
Я люблю тебя,
me quieres más
Ты любишь меня ещё больше.
A cantar
Петь,
Lará-lará
Ля-ля-ля,
Lará-lará
Ля-ля-ля,
Reír
Смеяться,
Jaja-jaji
Ха-ха-ха,
Jaja-jeji
Хи-хи-хи,
A bailar
Танцевать,
Muévelo pa′ allí
Двигай туда,
Muévelo pa' allá
Двигай сюда.
Aplaudir a dos manos, milagro, alegría
Аплодировать двумя руками, чудо, радость,
Por Dios, ni yo mismo me aguanto
Боже, я сам себя не выношу.
Lará-lará
Ля-ля-ля,
Lará-lará
Ля-ля-ля,
Jaja-jaji
Ха-ха-ха,
Jaja-jeji
Хи-хи-хи,
Lará-lará
Ля-ля-ля,
Lará-lará
Ля-ля-ля.
Viva y bravo, alegrida, ilusión
Да здравствует и браво, радость, мечта,
Qué bonico es vivir
Как же прекрасно жить.
Si se os nota en la cara que estáis deseando
По вашим лицам видно, что вы ждёте не дождётесь,
Que acabe para hincharos de a...
Когда это закончится, чтобы начать...
Para hincharos de aplaudir
Чтобы начать аплодировать.





Writer(s): Juan Gomez Canca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.