Paroles et traduction El Kloef - Bien Grises
Ya
andamos
algo
bien
We're
already
doing
quite
well
Bien
grises
pero
seguimos
al
cien
Pretty
gray,
but
we're
still
going
strong
Aqui
seguimos
fumando
y
andamos
bien
arriba
y
rolen
otro
toque
aunque
me
quede
sin
saliba
Here
we
are
still
smoking
and
we're
way
up
there
and
roll
another
one
even
if
I
run
out
of
saliva
Tripeando
en
el
viaje
no
hemos
bajado
el
avion
la
flama
sigue
prendida
y
de
lairas
hay
coleccion
en
el
canton
Tripping
on
the
journey,
we
haven't
landed
the
plane,
the
flame
is
still
burning
and
there's
a
collection
of
lairs
in
the
canton
En
el
spot
de
siempre,
con
el
avion
arriba
marihuanos
con
lentes
oscuros
pa
tripear
para
irnos
en
el
viaje
destino
de
estos
locos
no
tiene
un
aterrizaje
traigo
algo
bien
para
acelerar
el
pulso
In
the
usual
spot,
with
the
plane
up,
marijuana
smokers
with
sunglasses
to
trip
out
to
go
on
a
journey,
these
crazy
people's
destination
doesn't
have
a
landing,
I
have
something
good
to
speed
up
the
pulse
Andamos
marihuas
tambien
andamos
agusto,
con
mary
por
la
noche
triste
y
contento
por
que
ya
me
fume
hasta
el
nuevo
testamento
We're
marijuana
smokers,
we're
also
comfortable,
with
Mary
at
night,
sad
and
happy
because
I've
already
smoked
even
the
new
testament
Manchoso
hasta
la
madre
me
pongo
cuando
fumo
I
get
stained
up
to
my
mother
when
I
smoke
El
humo
flota
dentro
y
otra
vez
mi
desayuno
The
smoke
floats
inside
and
once
again
my
breakfast
Ando
de
aquellas
pasandola
a
toda
madre-la
verde
me
fumo
y
lo
que
me
digan
me
vale
I'm
going
through
it
all,
having
a
great
time
- I
smoke
the
green
and
I
don't
care
what
they
tell
me
Prende
otro
toque
carnal
dale
fuego
Light
up
another
joint,
buddy,
set
it
on
fire
Pa
no
bajar
la
nave
y
seguir
bien
grises
de
nuevo
So
as
not
to
bring
the
ship
down
and
keep
on
being
pretty
gray
again
Ya
andamos
algo
bien
We're
already
doing
quite
well
Bien
grises
pero
seguimos
al
cien
Pretty
gray,
but
we're
still
going
strong
Aqui
seguimos
fumando
y
andamos
bien
arriba
y
rolen
otro
toque
aunque
me
quede
sin
saliba
Here
we
are
still
smoking
and
we're
way
up
there
and
roll
another
one
even
if
I
run
out
of
saliva
Esta
es
mi
vida
este
es
mi
tripp
con
todos
mis
compas
smoking
weed
yo
soy
de
una
colonia
donde
si
entras
te
pierdes
y
conozco
conectas
donde
venden
la
mejor
verde
con
esta
vida
facil
dime
como
batallo
si
en
cada
esquina
que
voy
siempre
me
invitan
un
gallo
y
camino
no
me
importa
se
que
ando
placoso
y
cuando
ando
triste
ellas
me
ponen
amoroso,
lentes
oscuros
mari-huano
seguro,
no
me
gustan
los
planes
ni
pensar
en
el
futuro
mujeres
y
mota
que
mas
puedo
pedir
y
si
un
dia
me
muero
fumate
un
blond
por
mi
This
is
my
life,
this
is
my
trip
with
all
my
homies
smoking
weed,
I'm
from
a
neighborhood
where
if
you
enter
you
get
lost
and
I
know
the
connections
where
they
sell
the
best
weed,
with
this
easy
life,
tell
me
how
I
struggle
if
on
every
corner
I
go
they
always
invite
me
a
smoke
and
walking
doesn't
matter
to
me,
I
know
I'm
messy
and
when
I'm
sad
they
make
me
loving,
dark
glasses,
marijuana
smoker,
for
sure,
I
don't
like
plans
or
thinking
about
the
future,
women
and
weed,
what
more
could
I
ask
for?
And
if
one
day
I
die,
smoke
a
blunt
for
me
Y
muchos
critican
la
manera
en
la
que
vivo
And
many
criticize
the
way
I
live
Y
tu
novia
se
muere
por
fumar
conmigo
And
your
girlfriend
is
dying
to
smoke
with
me
Maria
juana
hasta
la
fecha
siempre
a
sido
fiel
Marijuana
has
always
been
faithful
to
date
El
mundo
es
un
spot
y
pienso
fumar
en
el.
The
world
is
a
spot
and
I
plan
to
smoke
in
it.
Ya
andamos
algo
bien
We're
already
doing
quite
well
Bien
grises
pero
seguimos
al
cien
Pretty
gray,
but
we're
still
going
strong
Aqui
seguimos
fumando
y
andamos
bien
arriba
y
rolen
otro
toque
aunque
me
quede
sin
saliba
Here
we
are
still
smoking
and
we're
way
up
there
and
roll
another
one
even
if
I
run
out
of
saliva
Listos
pa
volar
sin
destino
y
sin
maletas
al
aeropuerto
aqui
lo
llamamos
conecta
antes
consumia
de
todo
un
poco
pero
ya
es
tanto
que
los
lentes
solo
me
hacen
ver
mas
loco
Ready
to
fly
without
a
destination
and
without
suitcases,
at
the
airport
we
call
it
a
connection,
I
used
to
use
a
little
bit
of
everything,
but
it's
so
much
now
that
the
glasses
only
make
me
look
crazier
Y
al
chapete
que
me
tira
mierda
yo
lo
mando
a
la
tienda
y
si
no
trae
cahuama
que
ni
vuelva
And
to
the
guy
who
throws
shit
at
me,
I'll
send
him
to
the
store
and
if
he
doesn't
bring
back
a
six-pack,
don't
even
come
back
Que
ando
de
viaje
con
mis
homies
homies
paisas
y
no
regresaremos
hasta
que
no
quede
un
baisa
I'm
on
a
trip
with
my
homies,
homies
paisas
and
we
won't
come
back
until
there's
not
a
baisa
left
Y
no
se
hagan
cabrones
ya
rolen
el
toque
que
aqui
traigo
un
rojo
con
un
primo
pa
que
explote
And
don't
be
a
dick,
roll
the
joint
already
because
here
I
have
a
red
and
a
cousin
to
make
it
explode
Y
juana
es
la
mas
puta
de
la
sema
y
se
que
es
mala
pero
me
prendio
por
que
esta
buena
And
Juana
is
the
biggest
whore
of
the
week
and
I
know
she's
bad
but
she
turned
me
on
because
she's
good
Neta
me
cega
me
enreda
cuando
juega
por
que
es
regañona
me
gusta
como
me
pega
y
si
me
sigue
el
manchis
es
por
que
me
veo
placoso
pero
si
me
ataca
yo
tengo
con
queso
en
oxxo
She
really
blinds
me,
she
gets
me
tangled
up
when
she
plays
because
she's
a
nag,
I
like
how
she
hits
me
and
if
she
gets
the
munchies,
it's
because
I
look
messy,
but
if
she
attacks
me,
I
have
something
with
cheese
at
Oxxo
Ya
andamos
algo
bien
We're
already
doing
quite
well
Bien
grises
pero
seguimos
al
cien
Pretty
gray,
but
we're
still
going
strong
Aqui
seguimos
fumando
y
andamos
bien
arriba
y
rolen
otro
toque
aunque
me
quede
sin
saliba
Here
we
are
still
smoking
and
we're
way
up
there
and
roll
another
one
even
if
I
run
out
of
saliva
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.