El Komander - 100 balazos al blindaje (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Komander - 100 balazos al blindaje (En Vivo)




100 balazos al blindaje (En Vivo)
100 пуль в броню (Вживую)
100 balazos al blindaje, en mi carro dispararon
100 пуль в броню моей машины, но меня им не убить
Creían que iban a matarle, jamás se lo imaginaban
Они думали, на этот раз прикончат меня, но не тут-то было
Que las ráfagas de cuerno, que mi vidrio rebotaba
Мои стекла выдержали град из пуль, что он отскакивал, как горох
Las calles de Culiacán, donde a gusto me paseaba
На улицах Кульякана, где я люблю гулять,
Parecía el mismo infierno, al venirse la emboscada
Разыгрался настоящий ад, когда на меня напали
La humadera de los rifles a la gente amedrentaba
Дым от стрельбы заполнил все вокруг, сея панику среди людей
Ya estoy curado de espantos, no es la primer vez que lo hacen
Я видал и не такое, это не первая моя переделка
Cuando escogí este negocio, sabría que podrían matarme
Когда я выбрал этот путь, я знал, что меня могут убить
El problemas es que stoy vivo, ahora van a lamentarse
Но я жив и невредим, а значит, они пожалеют о содеянном
----musica----
----музыка----
Tengo un escuadrón de muerte, pistoleros que no fallan
У меня есть отряд смерти, стрелки, которые никогда не промахиваются
Soy un hombre sanguinario, sin temor a las batallas,
Я безжалостный убийца, не боюсь сражений,
Tengo una historia de guerra, Que mi carrera respalda
За моими плечами долгая кровавая история
No hay manera de ocultarse, voy a remangar parejo
Им не скрыться, я доберусь до каждого
Tengo el apoyo del viejo, de voltear todo el terreno
У меня есть поддержка старого, мы перевернем все вверх дном
Voy a dar con los culpables, eso ténganlo por echo
Я найду виновных, в этом можете не сомневаться
Van a conocer el diablo, hoy sabrán quien es el padre
Они встретятся с самим дьяволом, узнают, кто я такой
Traicionaron mi confianza, y ahora tendrán que atorarle
Они предали меня, и теперь им придется за это заплатить
Y ese llanto de mi madre, van a pagarlo con sangre
И за слезы моей матери они заплатят кровью





Writer(s): El Komander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.