Paroles et traduction El Komander - 50 Veces Mayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más
de
50
veces
han
querido
atraparlo
y
no
han
podido
Больше
50
раз
его
пытались
поймать,
но
не
смогли
Al
padrino
Крёстного
отца
Las
mismas
50
le
dijeron:
"Señor,
siga
su
camino
Те
же
50
сказали
ему:
"Сеньор,
идите,
куда
пожелаете,
No
lo
he
visto"
Я
вас
не
видел"
Una
eme
y
una
zeta
lo
han
marcado
Буква
"м"
и
"з"
отметили
его
Creo
que
ya
saben
de
quién
estoy
hablando
Думаю,
ты
уже
догадалась,
о
ком
я
говорю
Quien
es
el
hijo
del
monte
Сын
гор
La
leyenda
que
conocen
como
El
Mayo
Легенда,
известная
как
Май
El
más
poderoso,
el
emperador
con
acento
de
ranchero
Самый
могущественный,
император
с
акцентом
фермера
Tiene
más
corridos
que
cualquiera
y
no
cualquiera
es
el
primero
У
него
больше
песен,
чем
у
кого-либо,
и
не
каждый
может
стать
первым
El
mero
mero
Главный
из
главных
En
su
boca
siempre
hay
palabras
precisas
y,
cuando
habla,
es
para
dar
una
entrevista
В
его
словах
всегда
есть
чёткие
фразы,
а
когда
он
говорит,
то
это
чтобы
дать
интервью
¿Cómo
piensan
atraparlo
si
su
propia
sombra
lo
pierde
de
vista?
Как
они
думают
его
поймать,
если
даже
его
собственная
тень
его
теряет
из
виду?
¡Y
arriba
Culiacán,
Sinaloa,
compa!
И
здравствуй,
Кулиакан,
Синалоа,
моя
дорогая!
En
la
cumbre
miró
coronarse
a
Pablo,
también
a
Amado
Carrillo
На
вершине
он
видел
коронацию
Пабло,
а
также
Амадо
Каррильо
Fui
testigo
Я
был
свидетелем
Como
Palma,
vio
creer
a
un
general
con
su
compadre,
El
Chapito
Как
Пальма,
он
видел
восхождение
генерала
со
своим
кумом,
Чапито
Y
su
equipo
И
его
командой
Medio
siglo
ya
son
años
allá
arriba
Полгода
— это
уже
годы
там
наверху
Le
costó
llegar
y
se
hace
lo
que
él
diga
Он
долго
шёл
к
этому,
и
теперь
всё
будет
так,
как
он
скажет
La
seguridad
se
nota:
con
sus
botas,
sigue
sentado
allá
arriba
Безопасность
на
высоте:
в
своих
сапогах,
он
по-прежнему
сидит
там
наверху
Vieran
todo
lo
que
tengo
en
esta
vida
por
ver
afuera
a
Vicente
Посмотрите
на
всё,
чем
я
обязан
этой
жизни,
моя
дорогая,
чтобы
увидеть
Висенте
Que
está
ausente
Которого
нет
рядом
Quiero
unos
cuartitos
bien
helados
para
echarme
un
trago
fuerte
Я
хочу
бокальчик
холодного
пивка,
чтобы
выпить
за
Висенте
Aquí
tengo
listo
su
caballo
por
si
vuelve
al
ranchito
de
El
Salado
Здесь
я
держу
наготове
его
лошадь,
если
он
вернётся
на
ранчо
Эль-Саладо
Cualquier
rato
nos
da
la
sorpresa,
Serafín
lo
está
esperando
В
любой
момент
он
может
нас
удивить,
Серафин
ждёт
его
Amigo
de
generales,
reporteros
y
de
cinco
presidentes
Друг
генералов,
репортёров
и
пяти
президентов
Fue
un
alumno
destacado
del
cubano
y
aprendió
rápidamente
Он
был
выдающимся
учеником
кубинца
и
быстро
научился
Al
caballo
no
se
le
ha
cansado
el
trote
Лошадь
не
устаёт
скакать
Cinco
décadas
y
aún
suena
su
nombre
Пять
десятилетий,
и
его
имя
всё
ещё
звучит
Yo
soy
Ismael
Zambada,
soy
El
Mayo
y
también
hijo
del
monte
Я
Исмаэль
Замбада,
я
— Май
и
тоже
сын
гор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanny Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.