Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ti Mi Querido Amigo - En Vivo
To You My Dear Friend - Live
Hoy
visité
a
mi
compa
que
hace
tiempo
no
veía
Today
I
visited
my
friend
that
I
haven't
seen
for
a
long
time
De
veras
que
me
dieron
muchas
ganas
de
llorar
It
really
made
me
want
to
cry
Con
música
de
viento
y
su
canción
preferida
With
wind
music
and
his
favorite
song
Porque
hace
mucho
tiempo
no
lo
vengo
a
visitar
Because
I
haven't
come
to
visit
him
in
a
long
time
Recuerdo
los
momentos
tan
bonitos
que
pasamos
I
remember
such
beautiful
moments
we
had
Que
hacíamos
un
desmadre
y
que
nunca
importó
el
lugar
That
we
would
make
a
mess
and
it
never
mattered
where
Por
eso
vengo
a
verte
a
ti,
querido
amigo
That's
why
I
came
to
see
you,
my
dear
friend
Por
eso
ando
borracho
y
te
vine
a
visitar
That's
why
I'm
drunk
and
I
came
to
visit
you
Traje
la
hielerona,
hasta
el
tope
de
cerveza
I
brought
the
cooler,
full
of
beer
Ya
le
dije
a
la
banda
que
me
toquen
tu
pieza
I
already
told
the
band
to
play
your
piece
Sabes
que
no
te
olvido,
sabes
que
no
lo
haría
You
know
I
don't
forget
you,
you
know
I
wouldn't
Y
que
sigues
conmigo
And
that
you're
still
with
me
Y
que
sigues
conmigo
aunque
no
estés
con
vida
And
that
you're
still
with
me
even
though
you're
not
alive
Que
se
oiga
la
bandona
compa
Let
the
bandoneon
be
heard,
my
friend
Aquí
ando
con
mi
amigo,
con
mi
compadre
del
alma
Here
I
am
with
my
friend,
with
my
soul
brother
Cómo
es
discreto
el
tiempo,
que
nunca
lo
vi
pasar
How
discreet
time
is,
I
never
saw
it
pass
Que
nos
toque
la
banda,
tu
canción
preferida
Let
the
band
play
your
favorite
song
Que
la
toquen
cien
veces
la
que
te
gusta
más
Let
them
play
a
hundred
times
the
one
you
like
the
most
Recuerdo
las
parrandas,
tan
bonitas
borracheras
I
remember
the
parties,
such
beautiful
drunken
nights
Que
hacíamos
un
desmadre
y
que
nunca
importó
el
lugar
That
we
would
make
a
mess
and
it
never
mattered
where
Por
eso
vengo
a
verte
a
ti,
querido
amigo
That's
why
I
came
to
see
you,
my
dear
friend
La
de
tanto
borracho
y
te
vine
a
visitar
The
one
with
so
many
drunken
nights
and
I
came
to
visit
you
Traje
la
hielerona,
hasta
el
tope
de
cerveza
I
brought
the
cooler,
full
of
beer
Ya
le
dije
a
la
banda
que
me
toquen
tu
pieza
I
already
told
the
band
to
play
your
piece
Sabes
que
no
te
olvido,
sabes
que
no
lo
haría
You
know
I
don't
forget
you,
you
know
I
wouldn't
Y
que
sigues
conmigo
And
that
you're
still
with
me
Y
que
sigues
conmigo
aunque
no
estés
con
vida
And
that
you're
still
with
me
even
though
you're
not
alive
Ahora
sí
plebes
Now,
my
boys
Que
truene
macizo
la
bandona,
compa
Let
the
bandoneon
thunder,
my
friend
Traje
la
hielerona,
hasta
el
tope
de
cerveza
I
brought
the
cooler,
full
of
beer
Ya
le
dije
a
la
banda
que
me
toquen
tu
pieza
I
already
told
the
band
to
play
your
piece
Sabes
que
no
te
olvido,
sabes
que
no
lo
haría
You
know
I
don't
forget
you,
you
know
I
wouldn't
Y
que
sigues
conmigo
And
that
you're
still
with
me
Y
que
sigues
conmigo
aunque
no
estés
con
vida
And
that
you're
still
with
me
even
though
you're
not
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.