El Komander - Borracho Y Escandaloso (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Komander - Borracho Y Escandaloso (En Vivo)




Borracho Y Escandaloso (En Vivo)
Drunk and Rowdy (Live)
No ocupo dinero pa' ponerme pedo
I don't need money to get drunk
Para eso es que tengo mis compas
That's what I have my buddies for
Si no hay pa' Buchanan's pisteo con caguamas
If there's no Buchanan's, I'll drink caguamas
Cerveza tequila o con vodka
Beer tequila or vodka
Soy un borrachales que me vale madre
I'm a drunkard who doesn't give a damn
(Yo me pregunto a quién le vale madre esta noche, compa)
(Just wondering, who's the one that doesn't give a damn tonight, buddy?)
Lo único que quiero es pistear
All I want to do is drink
Me encanta la peda, me curó la cruda
I love to drink, it cures my hangover
Y la vuelvo a empezar
And I start again
(Mi compa, levanta el bote y que se escuche ese grito mexicano, parrandero y desmadroso compa)
(Buddy, raise your cup and let us hear that Mexican shout, boisterous and unruly, buddy)
Super parrandero, Buchanero de primera
Super party-goer, first-class Buchanero
Borracho de rancho con suerte para las viejas
A drunkard from the countryside who's lucky with the ladies
Pisteando en los bailes, ya miro todo borroso
Drinking at the dances, I can already see everything blurry
Aunque por los tragos termine todo ma'
Even though I end up all messed up from the drinks
Vamonos de party que el ánimo no decaiga
Let's party so spirits don't get low
Se acabo el Buchanan's seguimos con las caguamas
We've finished the Buchanan's, let's continue with the caguamas
Ahogado, bloqueado, ya miro todo borroso
Choked, blocked, I can already see everything blurry
Termino en los bailes borracho y escandaloso
I end up at the dances drunk and rowdy
Que siga la cura, no importa la cruda
Let the cure continue, never mind the hangover
Yo quiero seguir caguameando
I want to keep on drinking caguamas
No importa si es Lunes, Martes o Miércoles
It doesn't matter if it's Monday, Tuesday or Wednesday
Quiero amanecerme pisteando
I want to stay up all night drinking
Me tiento la bolsa y tan solo me queda
I check my pocket and all I have left
El ultimo billete de 100
Is the last 100-peso bill
No tengo verguenza, nunca la he tenido
I have no shame, I never have
Y nunca la tendré
And I never will
No tengo verguenza, nunca la he tenido
I have no shame, I never have
Y nunca la tendré
And I never will
(El grito de las mujeres que dicen que los hombres somos bien mentirosos hijo de la chingada)
(The cry of the women who say that we men are very liars, son of a bitch)
(El grito de las mujeres que aseguran que los hombres mentimos un chingo, viejo)
(The cry of the women who claim that we men lie a lot, dude)
(Pero también dicen que, por alguna razón, sabemos bien rico, arriba las soleras compa)
(But they also say that, for some reason, we taste darn good, long live our mistresses, buddy)
Super parrandero, Buchanero de primera
Super party-goer, first-class Buchanero
Borracho de rancho con suerte para las viejas
A drunkard from the countryside who's lucky with the ladies
Pisteando en los bailes, ya miro todo borroso
Drinking at the dances, I can already see everything blurry
Aunque por los tragos termine todo ma'
Even though I end up all messed up from the drinks
Vamonos de party que el ánimo no decaiga
Let's party so spirits don't get low
Se acabo el Buchanan's seguimos con las caguamas
We've finished the Buchanan's, let's continue with the caguamas
Ahogado, bloqueado, ya miro todo borroso
Choked, blocked, I can already see everything blurry
Termino en los bailes borracho y escandaloso
I end up at the dances drunk and rowdy





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.