El Komander - Buchanas cerveza y banda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Komander - Buchanas cerveza y banda




Buchanas cerveza y banda
Buchanas cerveza y banda
Nacido en jala durando
I was born in Jala in Durango
Fue creado entre gallo fino
And raised among fine roosters
Y entre barrancos y brechas
And between ravines and gaps
Formo su vida el amigo
My friend formed his life
Y aunque no viva en su tierra
And although he doesn't live in his land
La visita muy seguido
He visits it very often
Buchanas cerveza y banda
Buchanas, beer, and a band
En su ranchito de jala
At his small ranch in Jala
Que toquen buenos corridos
Let them play some good corridos
Se vino la desvelada
The party will go all night
Su cuerno bañado en oro
His horn, adorned in gold
Se escucha en la madrugada
Can be heard into the early morning
Santos Molina se llama
His name is Santos Molina
Al quien dedico el corrido
I dedicate this corrido to him
No se la anda recargando
He doesn't show off
Porque es un hombre tranquilo
Because he is a quiet man
Tranquilo así se la pasa
Quiet, that's how he spends his time
No crean que anda asiendo ruido
Don't think he's making a lot of noise
No es bueno mirar pa'bajo
It's not good to look down
Ni tampoco muy arriba
Nor too high
Lo que tengo me ha costado
Everything I have, I've earned
Esa es la ley de la vida
That's the law of life
Tengo todo lo que quiero
I have everything I want
Y disfruto de la vida
And I enjoy life
Tenia que se de Durango
You could tell he's from Durango
Lo que corre por sus venas
By what runs through his veins
Su padre se lo ha heredado
His father passed it down to him
Por hay quedaron las pruebas
He's left proof of it everywhere
Trabaja duro y macizo
He works hard and solidly
No deja caer la empresa
He won't let the company fail
Compadre Lupe lo aprecio
My friend Lupe, I appreciate you
Sabe que cuenta con migo
Know that you can count on me
Destapen vino y muchas cosas
Let's open some wine and many other things
Cazando nos divertimos
We have fun hunting
Nos gustan buenos trofeos
We like big trophies
Pero también los tiernitos
But we also like the small ones
Hasta el ranchito de jala
All the way to the small ranch in Jala
Mando un saludo sincero
I send my sincere greetings
Y a los que en verdad me aprecian
And to those who truly appreciate me
Les dedico mi respeto
I give you my respect
Me divierto en tamazula
I have fun in Tamazula
Y en Culiacán me amanezco.
And in Culiacan, I stay up all night.





Writer(s): Jose Alfredo Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.