El Komander - Cuernito Armani (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Komander - Cuernito Armani (En Vivo)




Cuernito Armani (En Vivo)
Armani Ram's Horn (Live)
Se llama cuernito armani rameado, compa
You call it an Armani ram's horn, my friend
Saludo, ¿para quién?
Who do I send my greetings to?
Saludo para mis amigos de la sierra San Miguel con todo cariño
I send my greetings to my friends in the San Miguel Mountains with all my heart
Te debo
I owe you
Mi vida
My life
Cuernito armani rameado
Armani ram's horn
Salvaste mi vida a la hora de pelear
You saved my life when it was time to fight
Saliendo de un antro quisieron tumbarme
Leaving a nightclub they wanted to take me down
Mi cuernito armani tuve que accionar
My Armani ram's horn, I had to use it
Reina creo que nos vienen siguiendo
Baby, I think they're following us
(Detenme el Buchanan's les voy atorar)
(Stop the Buchanan's, I'm going to take them out)
No estés tan nerviosa, písale al volante y no mires pa'tras
Don't be so nervous, step on the gas and don't look back
Cortaba cartuchos seguía rafagueando macizo
I loaded the cartridges and kept firing like a madman
Montado en mi raptor no podía blanquear
Riding in my Raptor, I couldn't turn back
No podía rajarme
I couldn't give up
Ya andaba emperrado tenía que matar
Now I was determined, I had to kill
Reina hermosa no estés tan nerviosa
Beautiful lady, don't be so nervous
Písale hasta el fondo, nos van a alcanzar
Go faster, they're going to catch up to us
Nomás que se acomoden mis brazos
As soon as my arms are steady
Yo los hago pedazos, se van a sentar
I'll tear them apart, they're going to regret it
¡Honduras! (ah)
Honduras! (ah)
A toda la gente que nos sigue, con todo cariño
To all the people who follow us, with all our love
Muchas gracias por apoyarnos
Thank you so much for your support
(Compadre)
(Partner)
Sabían que era bravo por eso querían venadearme
They knew I was tough that's why they wanted to hunt me down
Presencia del miedo, no puedo negar
The fear was real, I can't deny it
Plomazo y plomazo, no quería aflojarle
Shot after shot, I didn't want to let up
Mi suerte de perro volvió a relumbrar
My lucky streak came through again
Una bala traspasó al piloto
One bullet hit the driver
Se volteó la troca y no pudo hacer más
The truck flipped over and couldn't move
Yo lo confieso me sentí perdido
I confess, I felt lost
Me salió la yuca, me pude fugar
I was lucky, I was able to escape
Te debo mi vida poderoso armani rameado
I owe you my life, powerful Armani ram's horn
No te me rajaste a la hora de pelear
You didn't let me down when it was time to fight
Tengo la costumbre de andar ensillado
I make it a habit to ride saddled up
La gente es corriente, no puedo confiar
People are ordinary, I can't trust them
Fue un regalo de un señor muy grande
It was a gift from a very important man
Que es pieza importante, allá en Culiacán
Who is an important player in Culiacán
Sigo firme y macizo a la empresa
I remain steadfast and loyal to the company
Dedo en el gatillo, listo pa' accionar
Finger on the trigger, ready to fire





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.