El Komander - El Chaparrito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Komander - El Chaparrito




El Chaparrito
Shorty
Recordamos con cariño
We fondly remember your
Tu sonrisa y buena vibra
Smile and your good vibes
Las parrandas, los caballos
The parties, the horses
Y la banda las amanecidas
And the band and the all-nighters
Que más da si es de noche o de día
It doesn't matter if it's night or day
En octubre o fiestas de sembrinas
In October or at the planting festivals
Ay chaparro no se olvida
Shorty you won't be forgotten
"Chaparrito", también "pony"
"Shorty", also "pony"
Fue tu apodo, así te decían
Were your nicknames, that's what they called you
La noticia fue un impacto
The news came as a shock
En la familia, perdiste la vida
To your family, you lost your life
La envidia es un cáncer incurable
Envy is an incurable cancer
La traición siempre llega a los grandes
Betrayal always comes to the greats
Te mataron por envidia
They killed you out of envy
Tambien "panda" y el "caturro"
Also "panda" and "caturro"
La perdieron contigo ese día
They lost you that day
Pero tu hermano y "chamito"
But your brother and "chamito"
Están al tiro pa′ cuidar la línea
Are on the lookout to protect the line
Con tu gente enriflada paseando
With your armed men riding around
Seguido en carrera de caballos
Often at horse racing
Son cosas que no se olvidan
These are things that won't be forgotten
Y arriba el Comitan viejo!
And up with old Comitan!
Con mi compa el "chaparrito"
With my friend "Shorty"
Dónde quiera que se encuentre compa
Wherever you are, friend
Conociste de la vida la riqueza
You knew both the wealth and
También la pobreza
Poverty of life
Jefe de la plaza por ser buena pieza
You were the head of the city because you were a good man
Por tu inteligencia
Because of your intelligence
Con tu pleba armada frentenando
With your armed girlfriend up front
Por patrones siempre respetado
Always respected by the bosses
Por qué fuiste un toro bravo
Because you were a fierce bull
Una super ya no truena en la frontera
A super shot won't sound on the border anymore
Tampoco en las brechas
Nor in the ravines
Tu caballo fiel también te está esperando
Your faithful horse is also waiting for you
Para parrandearlo
To make a party for him
Y en dolores corona de flores
And in Dolores, a crown of flowers
A una tumba le rinden honores
Honors a tomb
De familia y tus amores
Of family and your loves
Compa chino te recuerda con tristeza
Compa Chino remembers you with sadness
Por esa grandeza
For that greatness
Y en comitan también lloran tu partida
And in Comitan they also mourn your passing
Perdiste la vida
You lost your life
Que más da si es de noche o de día
It doesn't matter if it's night or day
Si está alegre o si está triste el día
If the day is happy or sad
Al chaparro no se olvida
Shorty won't be forgotten
Que más da si es de noche o de día
It doesn't matter if it's night or day
Si está alegre o si está triste el día
If the day is happy or sad
Al chaparro no se olvida
Shorty won't be forgotten





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.