El Komander - El Corrido De Heberardo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Komander - El Corrido De Heberardo




El Corrido De Heberardo
Heberardo's Ballad
Y pa' seguir pisteando hay que echarnos el corridazo de Everardo, oiga
And to keep partying, we have to tell this story of Everardo, listen
Y que retumbe ese tololoche mi buitres
And make that tololoche rumble, my vultures
¿Cómo has estado Everardo?
How have you been, Everardo?
Supe que te habían sentado
I heard they had you down
En una silla de ruedas
On a wheelchair
A causa de unos balazos
Because of some bullets
Y que estuvistes en coma
And that you were in a coma
Según me habían Informado
As I had been told
Ya me doy cuenta que es cierto
Now I see it's true
Mira que estoy sorprendido
See that I am surprised
No comparto tu tristeza
I don't share your sadness
Y tu sabes los motivos
And you know the reasons
Tenía pensado matarte
I had it in mind to kill you
Pero te prefiero vivo
But I prefer you alive
Donde están aquellos jefes
Where are those leaders
De que fuistes pistolero
That you were a gunman for?
Aquel poder implacable
That relentless power
Aquellos nervios de acero
Those nerves of steel
Que siempre me presumiste
That you always bragged to me about
Decías que eras el primero
You used to say you were the best
Y ahí quedo compa Komander
And that's it, compa Komander
Jálese con la bandola
Get on with the bandola
Cero miedo, mi compa
No fear, my compa
Mire señor comandante
Look, Mr. Commander
Agradezco su cumplido
I appreciate your compliment
Y las buenas intenciones
And your good intentions
Pero usted no ha comprendido
But you haven't understood
Que aquí de donde me encuentro
That from where I am
Puedo destrozarlo a tiros
I can blow you up to pieces with shots
Ese valor del que me habla
That courage you're talking about
Sabe que aún lo conservo
Know that I still have it
Y las grandes amistades
And those great friendships
Me mandaron pistoleros
Sent me some gunmen
Pa' que corten la cabeza
To cut off my head
A que me la haga de Pedro
To make me like Pedro
De bajo de este zarapee
Under this zarapee
Que miras aquí en mis piernas
That you see here on my legs
Traigo la misma pistola
I'm carrying the same pistol
Que en aquella balacera
That in that shooting
A usted con toda su gente
We made you and all your people
Los hicimos que corrieran
Run like hell
Con esta misma pistola
With this very pistol
Voy a mandarlo al infierno
I'm going to send you to hell
Y en el día en que yo me muera
And on the day I die
No quiero volver a verlo
I don't ever want to see you again
Porque ahí mismo en el infierno
Because right there in hell
Lo vuelo a matar de nuevo
I'll kill you all over again





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.