Paroles et traduction El Komander - El Gringo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
fui
pa
los
Estados
Unidos,
compa,
y
no
fue
por
gusto
I
went
to
the
United
States,
sweetheart,
and
it
wasn't
for
fun
Fue
porque
con
mi
vida
anterior,
la
neta,
ya
no
estaba
a
gusto
It
was
because
with
my
previous
life,
honestly,
I
was
no
longer
comfortable
Y
ahora
que
sobran
los
verdes,
parece
que
ya
nada
falta
And
now
that
there's
plenty
of
green,
it
seems
like
nothing
is
missing
Siempre
voy
a
tener
ese
vacío,
amigo,
que
con
nada
se
calma
I'll
always
have
that
emptiness,
my
love,
that
nothing
can
calm
Que
extraño
a
mis
amigos,
las
pedas
con
los
vecinos,
los
domingos
en
el
río
I
miss
my
friends,
partying
with
the
neighbors,
Sundays
at
the
river
Tequilazos
en
el
frío
Tequila
shots
in
the
cold
Pero
lo
que
más
se
extraña
es
la
familia
But
what
is
missed
the
most
is
family
Compa,
siempre
hace
falta
Sweetheart,
it's
always
missing
Por
eso
es
que
en
mi
día
de
descanso,
siempre
ando
agarrando
el
pedo
That's
why
on
my
day
off,
I'm
always
getting
drunk
No
es
porque
ande
disfrutando,
es
porque
cuando
me
acuerdo
de
mi
pueblo
It's
not
because
I'm
enjoying
myself,
it's
because
when
I
remember
my
town
Eso
cala
y
me
destroza
el
alma
It
stings
and
breaks
my
soul
Y
aquí
andamos,
su
compa
Alfredo
Ríos
"El
Komander"
And
here
we
are,
your
pal
Alfredo
Ríos
"El
Komander"
2021
de
México
para
el
mundo,
¡eah!
2021
from
Mexico
to
the
world,
yeah!
Me
apodan
"el
gringo",
pero
de
gringo
yo
no
tengo
nada
They
call
me
"the
gringo",
but
I
have
nothing
of
a
gringo
Soy
más
pinche
mexicano
que
los
frijoles
y
la
carne
asada
I'm
more
fucking
Mexican
than
beans
and
grilled
meat
Y
ahora
que
sobran
los
verdes,
parece
que
ya
nada
falta
And
now
that
there's
plenty
of
green,
it
seems
like
nothing
is
missing
Siempre
voy
a
tener
ese
vacío,
amigo,
que
con
nada
se
calma
I'll
always
have
that
emptiness,
my
love,
that
nothing
can
calm
Que
extraño
a
mis
amigos,
las
pedas
con
los
vecinos,
los
domingos
en
el
río
I
miss
my
friends,
partying
with
the
neighbors,
Sundays
at
the
river
Tequilazos
en
el
frío
Tequila
shots
in
the
cold
Pero
lo
que
más
se
extraña
es
la
familia
But
what
is
missed
the
most
is
family
Compa,
siempre
hace
falta
Sweetheart,
it's
always
missing
Por
eso
es
que
en
mi
día
de
descanso
siempre
ando
agarrando
el
pedo
That's
why
on
my
day
off
I'm
always
getting
drunk
No
es
porque
ande
disfrutando,
es
porque
cuando
me
acuerdo
de
mi
pueblo
It's
not
because
I'm
enjoying
myself,
it's
because
when
I
remember
my
town
Eso
cala
y
me
destroza
el
alma
It
stings
and
breaks
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Ivan Tovar Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.