El Komander - El del Saco Empolvado - traduction des paroles en russe

El del Saco Empolvado - El Komandertraduction en russe




El del Saco Empolvado
Парень в пыльном костюме
De marca son los zapatos
Я ношу брендовую обувь,
Nunca falta el saco para la ocacion
И мой пиджак всегда при мне для особого случая,
Al sentarse el cuello gira
Когда я сажусь, мой воротник поворачивается,
Se ve que lo estira, llama la atencion
Ты заметишь это, он привлекает внимание,
Su mirada te equivoca
Мой взгляд тебя сбивает с толку,
Se ve que una mosca no mata el señor
Я никогда не убивал муху, дорогая,
Algunos si lo entendieron
Некоторые уже поняли это,
Los que me creyeron
Те, кто мне поверили,
Ya no les da el sol
Теперь скрылись от солнца.
Por logicas de la vida
По законам жизни,
Llegan las envidias tambien la traicion
Приходят зависть и предательство,
Pero no me quita el sueño
Но они меня не беспокоят,
Porque me defiendo tengo precaucion
Потому что я умею защищаться, я осторожен,
No niego me han correteado
Я не отрицаю, за мной охотились,
Se las eh volteado soy un "CAZADOR"
Я перехитрил их, я "ОХОТНИК",
Lo que a mi no me a gustado
Мне не понравилось,
Mi saco empolvado en aquella ocacion
Когда в тот раз застрелили моего парня в пыльном костюме,
Algunos me han cuestionado
Некоторые ставили меня под сомнение,
Mucho lo eh pensado ya esta decidido
Я много думал об этом, и уже принял решение,
De lo que yo le eh enseñado
Я всему научил
Luego de entrenarlo al junior y a mi hijo
Своего сына и младшего брата,
Que se sienta preparado
Чтобы они были готовы
Si llega algun daño pueda defenderse
И могли защитить себя, если придет беда,
Lo que paso ya esta echo
Что произошло, то произошло,
Me duele en el pecho no ser diferente
Мне больно в груди, что я не смог этого предотвратить.
Tengo soperte y respaldo
У меня есть поддержка и защита,
Que me dan la mano pero eso a la sorda
Они помогают мне, но мы храним это в тайне,
Mi trabajo lo eh cumplido
Я выполнил свою работу,
Y estoy al servicio cartel Sinaloa
И я служу картелю Синалоа,
Aqui con toda mi gente
Я здесь, со своими людьми,
Seguire vijente de eso ya no hay duda
Я буду продолжать существовать, в этом нет никаких сомнений,
Hombre fino de la cierra
Я интеллигентный парень из деревни,
Que fue buen amigo del gran M1
И я был хорошим другом великого М1.
Sigo con la cazeria
Я продолжаю охотиться,
Y aunque no me guste vivo del trabajo
И хотя это не по душе, это моя работа,
Mi hermano fue acribillado
Моего брата убили
En un atentado alla por las quintas
В покушении на вилле,
A mi madre compro flores
Я купил цветы для своей матери,
Detalle del joven por su aniversario
После, я поздравил девушку с годовщиной,
Pero cambiaron de rumbo
Но все пошло не так,
Pues quedaron juntos en un funerario
Потому что они оба были на похоронах.
Vivo todo a mi manera
Я живу по-своему,
Es corta la carrera pero con mi estilo
Моя жизнь может быть коротка, но я живу стильно,
La luz roja me la paso
Проезжаю на красный,
No soy presa facil ahuyento el peligro
Я не легкая добыча, я избегаю опасности,
Una amiga de confianza
У меня есть верная подруга,
Que nunca me falta siemre anda conmigo
Она никогда не подводит, она всегда со мной,
Entre el saco yo la porto
Я ношу ее в своем пиджаке,
Debajo del hombro repleta de tiros
Под плечом, она заряжена.





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.