Paroles et traduction El Komander - La Tacoma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Tacoma
El
Komander
La
Tacoma
El
Komander
Una
tacoma
blanca,
me
pasa
por
Tijuana
My
white
Tacoma
goes
through
Tijuana
Y
allá
por
mejicali,
las
dunas
arrumanga,
remangan
los
razers
And
over
by
Mexicali,
the
dunes
are
piled
up,
they
fold
up
the
razers
Con
las
charconas
que
ayuda,
recorro
los
ranchos
de
la
rumorosa
With
the
help
of
the
puddles,
I
travel
the
ranches
of
La
Rumorosa
Y
hay
que
jalarnos
a
pistiar
para
las
buenas,
marque
le
a
plebes
hermosas
Let's
go
have
a
few
beers
for
a
good
time,
hook
up
with
some
beautiful
girls
Que
ironías
de
la
vida,
se
las
dan
de
macizos
What
an
irony
of
life,
they
act
all
tough
Y
mi
producto
verde,
le
paso
debajo
debajo
del
piso
And
I
pass
my
green
product
underneath
the
floor
Ay
tengo
unos
tunelsitos
en
Tijuna
que
acomodan
billeticos
Oh,
I
have
some
little
tunnels
in
Tijuana
that
hold
little
bills
Y
hay
como
me
llegan
mensajes
al
Iphone,
cuando
llega
el
sabadito
And
how
messages
come
to
me
on
my
iPhone,
when
it
gets
to
be
Saturday
En
la
caja
del
carro,
traigo
una
huielerona
In
the
back
of
my
truck,
I
carry
a
huge
cooler
Que
siempre
retaquiamos,
cuando
pisteo
con
morras
gano
la
bandona
We
always
take
shots,
when
I
drink
with
girls,
I
get
the
accordion
Siempre
me
ha
gustado
complacer
los
gustos,
de
las
muchachas
hermosa
I've
always
liked
to
please
the
tastes
of
beautiful
girls
Y
pariente
no
le
afloje
a
la
tambora,
que
voy
a
querer
más
horas
And
cousin,
don't
let
up
on
the
drums,
I'm
going
to
want
more
hours
La
del
muchacho
alegre,
para
empinarme
Buchanas
The
one
for
the
happy
boy,
to
toss
back
some
Buchanas
Y
en
hoteles
de
lujo,
si
me
miran
con
damas,
nadie
mira
nada
And
in
luxury
hotels,
if
they
see
me
with
ladies,
nobody
looks
at
anything
La
verdad
que
me
gusta
la
cervecita
y
siempre
la
agarro
para
larga
The
truth
is
I
like
beer
and
I
always
grab
it
for
a
long
time
Y
si
el
sol
en
la
mañana
me
molesta,
ahí
traigo
mis
lentes
prada
And
if
the
sun
bothers
me
in
the
morning,
there
I
have
my
Prada
sunglasses
Una
tacoma
blanca,
me
pasa
por
Tijuana
My
white
Tacoma
goes
through
Tijuana
Y
allá
por
mejicali,
las
dunas
arrumanga,
remangan
los
razers
And
over
by
Mexicali,
the
dunes
are
piled
up,
they
fold
up
the
razers
Y
pariente
no
le
afloje
a
la
tambora,
que
voy
a
querer
más
horas
And
cousin,
don't
let
up
on
the
drums,
I'm
going
to
want
more
hours
Y
pariente
no
le
afloje
a
la
tambora,
que
voy
a
querer
más
horas
And
cousin,
don't
let
up
on
the
drums,
I'm
going
to
want
more
hours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Coronel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.