El Komander - La Tacoma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Komander - La Tacoma




La Tacoma
La Tacoma
La Tacoma El Komander
La Tacoma El Komander
Una tacoma blanca, me pasa por Tijuana
My white Tacoma goes through Tijuana
Y allá por mejicali, las dunas arrumanga, remangan los razers
And over by Mexicali, the dunes are piled up, they fold up the razers
Con las charconas que ayuda, recorro los ranchos de la rumorosa
With the help of the puddles, I travel the ranches of La Rumorosa
Y hay que jalarnos a pistiar para las buenas, marque le a plebes hermosas
Let's go have a few beers for a good time, hook up with some beautiful girls
Que ironías de la vida, se las dan de macizos
What an irony of life, they act all tough
Y mi producto verde, le paso debajo debajo del piso
And I pass my green product underneath the floor
Ay tengo unos tunelsitos en Tijuna que acomodan billeticos
Oh, I have some little tunnels in Tijuana that hold little bills
Y hay como me llegan mensajes al Iphone, cuando llega el sabadito
And how messages come to me on my iPhone, when it gets to be Saturday
En la caja del carro, traigo una huielerona
In the back of my truck, I carry a huge cooler
Que siempre retaquiamos, cuando pisteo con morras gano la bandona
We always take shots, when I drink with girls, I get the accordion
Siempre me ha gustado complacer los gustos, de las muchachas hermosa
I've always liked to please the tastes of beautiful girls
Y pariente no le afloje a la tambora, que voy a querer más horas
And cousin, don't let up on the drums, I'm going to want more hours
La del muchacho alegre, para empinarme Buchanas
The one for the happy boy, to toss back some Buchanas
Y en hoteles de lujo, si me miran con damas, nadie mira nada
And in luxury hotels, if they see me with ladies, nobody looks at anything
La verdad que me gusta la cervecita y siempre la agarro para larga
The truth is I like beer and I always grab it for a long time
Y si el sol en la mañana me molesta, ahí traigo mis lentes prada
And if the sun bothers me in the morning, there I have my Prada sunglasses
Una tacoma blanca, me pasa por Tijuana
My white Tacoma goes through Tijuana
Y allá por mejicali, las dunas arrumanga, remangan los razers
And over by Mexicali, the dunes are piled up, they fold up the razers
Y pariente no le afloje a la tambora, que voy a querer más horas
And cousin, don't let up on the drums, I'm going to want more hours
Y pariente no le afloje a la tambora, que voy a querer más horas
And cousin, don't let up on the drums, I'm going to want more hours





Writer(s): Gerardo Coronel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.