El Komander - Las Dos Cruces - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Komander - Las Dos Cruces - En Vivo




Las Dos Cruces - En Vivo
Two Crosses - Live
General ya no sea tan violento
General, please don't be so violent
Que mi padre ya está casi muerto
My father is on the verge of death
Encontraron lo que más buscaban,
They found what they were looking for,
Ya quemaron la hierba en el cerro.
They burned down the weed on the hill.
Deme a mi los golpes que hagan falta
Hit me as much as you need to
Que mi padre se me está muriendo,
My father is dying,
Si prefiere métame un plomazo
If you prefer, shoot me
Pero ya no castigue a mi viejo.
But don't punish my father anymore.
Mi padre es sembrador eso es cierto
My father is a farmer, that's true
Pero también es un hombre honesto
But he's also an honest man
No ha matado nunca hecho ni un daño
He's never killed or hurt anyone
Solamente es un pobre ranchero
He's just a poor rancher
Que ha sembrado esa hierba por años
Who has been planting that weed for years
A la que ustedes llaman veneno,
Which you call poison,
Veneno es el que traigo en la sangre
The poison is in my blood
Por mirar a mi padre sufriendo.
From watching my father suffer.
Amarrado mi padre indefenso
My father was tied up and helpless
Respiraba y se le iba el resuello,
He was breathing and gasping,
Un mecate que ataba su cuerpo
A rope tied around his body
Lastimaba y quemaba violento.
It hurt and burned him.
Yo era un niño impotente y sin fuerza
I was a powerless and weak child
Que lloraba y lloraba por verlo.
Who cried and cried to see him.
General ya no sea tan violento
General, please don't be so violent
Por favor deje libre a mi padre
Please free my father
Tengo cuacos y yeguas preñadas
I have pregnant horses and mares
Que pueden el delito pagarle
That can pay for his crime
Con desprecio y con una sonrisa,
With contempt and a smile,
Me contestó yo soy justiciero
He replied, "I am a just man"
Que trata delincuentes como este
Who treats criminals like this
Que aparentan ser buenos rancheros
Who pretend to be good ranchers
Fui con rabia pa′ el cuello apretarle
I went at his neck in a rage
Cerrojo el rifle y me apunto al pecho
He locked the rifle and pointed it at my chest
Un soldado raso metió el brazo
A private soldier put his arm up
Dijo vete muchacho pal' cerro
He said, "Go back to the hill, boy"
Ve a cuidar a tu madre y hermanos
Go take care of your mother and brothers
Que este caso no tiene remedio
This case is hopeless
Vi a mi padre golpeado y cansado
I saw my father beaten and tired
Yo asustado me salí corriendo
I ran away scared
Escuche dos descargas de mauser
I heard two Mauser shots
Regrese a ver lo que ya esperaba
I went back to see what I expected
Recargado detrás de un aguaje
Leant up behind a waterhole
El soldado raso agonizaba
The private soldier was dying
La otra descarga fue pa′ mi padre
The other shot was for my father
Que murió como un hombre en la raya
Who died like a man on the front lines
Dos cruces de madera en el monte
Two wooden crosses on the mountain
Para mi padre y para un buen soldado
For my father and a good soldier
Con la fecha de un 6 de septiembre
With the date September 6th marked
Año 77 marcado cerca de Tamazula, Durango
Year 77 marked near Tamazula, Durango
Siempre serán muy bien recordados.
They will always be well remembered.





Writer(s): Jose Alfredo Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.