Paroles et traduction El Komander - Malditas Ganas (Banda) (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malditas Ganas (Banda) (Bonus Track)
Fucking Cravings (Banda) (Bonus Track)
Y
no
se
me
quitan
I
can't
get
over
Estas
ganas
malditas
de
tomar
These
cursed
cravings
to
drink
Ya
eche
al
razor
la
hielera
I've
already
brought
out
the
icebox
La
retaque
de
cerveza
I've
packed
it
full
of
beer
Le
baje
música
al
iPhone
I've
downloaded
the
music
to
my
iPhone
Y
le
puse
el
auxiliar...
And
connected
the
auxiliary
cable...
Desde
que
te
perdí
Ever
since
I
lost
you
Ando
piense
piense
piense
en
tu
cariño
I've
been
thinking,
thinking,
thinking
about
your
affection
La
verdad
que
me
hace
falta
The
truth
is,
I
miss
you
Estaba
tan
acostumbrado
I
was
so
used
to
it
Me
tenías
tan
encamado
You
had
me
so
wrapped
around
your
finger
Me
consentías
como
un
niño...
You
spoiled
me
like
a
child...
(Y
hay
que
vida
tan
fea
(And
what
a
terrible
life
En
este
corazón
tan
lindo
mamacita)
In
this
heart
so
dear,
my
love)
Y
no
se
me
quitan
I
can't
get
over
Estas
ganas
horribles
de
llamarte
These
awful
urges
to
call
you
No
sé
si
me
has
olvidado
I
don't
know
if
you've
forgotten
me
O
del
face
ya
me
has
bloqueado
Or
if
you've
already
blocked
me
on
Facebook
Pero
paso
por
tu
casa
But
I
drive
past
your
house
Me
dan
ganas
de
acercarme...
I
get
the
urge
to
stop...
Nomás
pensando
en
ti
Just
thinking
about
you
Si
no
estuvieras
tan
chula
te
olvidaba
If
you
weren't
so
damn
beautiful,
I'd
forget
you
Compa
regrese
la
misma
My
friend,
go
back
to
the
same
way
Páseme
otra
de
Tecate
Pass
me
another
Tecate
Tráigase
otro
veinticuatro
Bring
me
another
twenty-four
Porque
pienso
emborracharme...
Because
I
plan
on
getting
drunk...
(Tómele
tómele
compadre
(Drink
up,
drink
up,
my
friend
No
se
me
quede
atrás
viejo,
eah)
Don't
fall
behind
me,
hey)
La
banda
toca
en
tu
honor
The
band
is
playing
in
your
honor
Y
aunque
no
salgas
te
traje
serenata
And
even
though
you're
not
here,
I've
brought
you
a
serenade
Ya
pedí
linda
güerita
I've
already
requested,
pretty
blonde
Y
el
corrido
Soy
De
Rancho
And
the
corrido
Soy
De
Rancho
Porque
sé
que
te
fascina
Because
I
know
you
love
it
Cuando
agarras
la
parranda...
When
you
start
to
party...
Y
no
se
me
quitan
I
can't
get
over
Estas
ganas
benditas
de
abrazarte
These
blessed
urges
to
hold
you
Si
sufro
es
porque
te
quiero
If
I'm
suffering
it's
because
I
love
you
De
tu
ausencia
tengo
celos
I'm
jealous
of
your
absence
No
sé
qué
chingaos
me
diste
I
don't
know
what
the
hell
you
gave
me
Pero
olvidarte
no
puedo...
But
I
can't
forget
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.