El Komander - Malditas Ganas (Banda) (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Komander - Malditas Ganas (Banda) (Bonus Track)




Malditas Ganas (Banda) (Bonus Track)
Fucking Cravings (Banda) (Bonus Track)
Y no se me quitan
I can't get over
Estas ganas malditas de tomar
These cursed cravings to drink
Ya eche al razor la hielera
I've already brought out the icebox
La retaque de cerveza
I've packed it full of beer
Le baje música al iPhone
I've downloaded the music to my iPhone
Y le puse el auxiliar...
And connected the auxiliary cable...
Desde que te perdí
Ever since I lost you
Ando piense piense piense en tu cariño
I've been thinking, thinking, thinking about your affection
La verdad que me hace falta
The truth is, I miss you
Estaba tan acostumbrado
I was so used to it
Me tenías tan encamado
You had me so wrapped around your finger
Me consentías como un niño...
You spoiled me like a child...
(Y hay que vida tan fea
(And what a terrible life
En este corazón tan lindo mamacita)
In this heart so dear, my love)
Y no se me quitan
I can't get over
Estas ganas horribles de llamarte
These awful urges to call you
No si me has olvidado
I don't know if you've forgotten me
O del face ya me has bloqueado
Or if you've already blocked me on Facebook
Pero paso por tu casa
But I drive past your house
Me dan ganas de acercarme...
I get the urge to stop...
Nomás pensando en ti
Just thinking about you
Si no estuvieras tan chula te olvidaba
If you weren't so damn beautiful, I'd forget you
Compa regrese la misma
My friend, go back to the same way
Páseme otra de Tecate
Pass me another Tecate
Tráigase otro veinticuatro
Bring me another twenty-four
Porque pienso emborracharme...
Because I plan on getting drunk...
(Tómele tómele compadre
(Drink up, drink up, my friend
No se me quede atrás viejo, eah)
Don't fall behind me, hey)
La banda toca en tu honor
The band is playing in your honor
Y aunque no salgas te traje serenata
And even though you're not here, I've brought you a serenade
Ya pedí linda güerita
I've already requested, pretty blonde
Y el corrido Soy De Rancho
And the corrido Soy De Rancho
Porque que te fascina
Because I know you love it
Cuando agarras la parranda...
When you start to party...
Y no se me quitan
I can't get over
Estas ganas benditas de abrazarte
These blessed urges to hold you
Si sufro es porque te quiero
If I'm suffering it's because I love you
De tu ausencia tengo celos
I'm jealous of your absence
No qué chingaos me diste
I don't know what the hell you gave me
Pero olvidarte no puedo...
But I can't forget you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.