El Komander - Por Fabor No Cuelgues - traduction des paroles en allemand

Por Fabor No Cuelgues - El Komandertraduction en allemand




Por Fabor No Cuelgues
Bitte leg nicht auf
Encendí mi carro y sigues enojada
Ich habe mein Auto gestartet und du bist immer noch sauer
Voy a buscarte y quiero verte y abrazarte
Ich fahre los, um dich zu suchen, ich will dich sehen und dich umarmen
La noche es fría muero por acariciarte
Die Nacht ist kalt, ich sterbe danach, dich zu streicheln
Cuando tu cariño tu tendrás que perdonarme
Mit meiner Zuneigung wirst du mir verzeihen müssen
Por favor no cuelgues
Bitte leg nicht auf
Que pa' cuando llegue
Denn wenn ich ankomme
me vas a perdonar
Wirst du mir verzeihen
Me conoces sabes que ando atravesado
Du kennst mich, weißt, dass ich gerade durchdrehe
Que bonito se oye el motor del cámaro
Wie schön klingt der Motor des Camaro
Ya voy a 80 y todavía no te contentas
Ich fahre schon 80 und du bist immer noch nicht beruhigt
Vamos a ver que pasa en 140
Mal sehen, was bei 140 passiert
Sabes que te quiero
Du weißt, dass ich dich liebe
Que no soy perfecto
Dass ich nicht perfekt bin
Y que muero por llegar
Und dass ich brenne darauf, anzukommen
Corre adrenalina pura por mis venas
Pures Adrenalin fließt durch meine Adern
La velocidad me atrapa y me envenena
Die Geschwindigkeit packt mich und vergiftet mich
Saca tus cuentas ya tengo rato pisteando
Rechne mal nach, ich trinke schon eine Weile
Y yo me siento que apenas voy empezando
Und ich fühle mich, als ob ich gerade erst anfange
que estás cansada
Ich weiß, dass du müde bist
Muy decepcionada
Sehr enttäuscht
Pero ya pienso cambiar
Aber ich habe vor, mich zu ändern
140 Y sigues encabronada
140 und du bist immer noch stinksauer
160 Y todavía me das la espalda
160 und du drehst mir immer noch den Rücken zu
Esa espaldita que quiero que me reciba
Dieser kleine Rücken, von dem ich will, dass er mich empfängt
Y te prometo que te quito lo aguerrida
Und ich verspreche dir, ich nehme dir deine Streitlust
No sigas gritando
Hör auf zu schreien
Que ya voy llegando
Ich komme gleich an
Y no paras de pelear
Und du hörst nicht auf zu streiten
El marcador dice que ya voy a 200
Der Tacho zeigt, dass ich schon 200 fahre
Y yo me muero por acariciar tu cuerpo
Und ich sterbe danach, deinen Körper zu streicheln
Voy a rifarmela en el paso de la muerte
Ich werde es beim Todes-Manöver riskieren
Que el lo decida si arriba tengo que verte
Soll er entscheiden, ob ich dich oben sehen muss
Y si no te veo
Und wenn ich dich nicht mehr sehe
Regalame un beso
Schenk mir einen Kuss
Aquí por mi celular
Hier über mein Handy





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.