El Komander - Por Favor No Cuelgues (Version Nortena) (Digital Bonus Track) - Version Nortena [Bonus Track] - traduction des paroles en anglais




Por Favor No Cuelgues (Version Nortena) (Digital Bonus Track) - Version Nortena [Bonus Track]
Please Don't Hang Up (Northern Version) (Digital Bonus Track) - Northern Version [Bonus Track]
Encendí mi carro y sigues enojada
I started my car and you're still mad
Voy a buscarte y quiero verte y abrazarte
I'm going to find you and I want to see you and hug you
La noche es fría procura acariciarte
The night is cold, try to caress you
Cuando tu cariño tu tendrás que perdonarme
When your love you will have to forgive me
Por favor no cuelgues
Please don't hang up
Que pa′ cuando llegue
That when I arrive
me vas a perdonar
You will forgive me
Me conoces sabes que ando atravesado
You know me, you know that I'm in a bad mood
Que bonito se oye el motor del cámaro
How beautiful the Camaro engine sounds
Ya voy a 80 y todavía no te contentas
I'm already at 80 and you're still not happy
Vamos a ver que pasa en 140
Let's see what happens at 140
Sabes que te quiero
You know that I love you
Que no soy perfecto
That I'm not perfect
Y que muero por llegar
And that I'm dying to arrive
Corre adrenalina pura por mis venas
Pure adrenaline runs through my veins
La velocidad me atrapa y me envenena
Speed traps me and poisons me
Saca tus cuentas ya tengo rato pisteando
Do your math, I've been drinking for a while now
Y yo me siento que apenas voy empezando
And I feel like I'm just getting started
que estás cansada
I know you're tired
Muy decepcionada
Very disappointed
Pero ya pienso cambiar
But I'm already thinking about changing
140 y sigues muy enojada
140 and you're still very angry
160 y todavía me das la espalda
160 and you still turn your back on me
Esa espaldita que quiero que me reciba
That little back that I want to receive me
Y te prometo que te quito lo aguerrida
And I promise you I'll take away your feisty side
No sigas gritando
Don't keep yelling
Que ya voy llegando
I'm already on my way
Y no paras de pelear
And you won't stop fighting
El marcador dice que ya voy a 200
The scoreboard says I'm at 200 now
Y yo me muero por acariciar tu cuerpo
And I'm dying to caress your body
Voy a rifarmela en el paso de la muerte
I'm going to risk it in the pass of death
Que el lo decida si arriba tengo que verte
Let it decide if I have to see you up there
Y si no te veo
And if I don't see you
Regalame un beso
Give me a kiss
Aquí por mi celular
Here on my cell phone





Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.