Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Favor No Cuelgues (Version Nortena) (Digital Bonus Track) - Version Nortena [Bonus Track]
Please Don't Hang Up (Northern Version) (Digital Bonus Track) - Northern Version [Bonus Track]
Encendí
mi
carro
y
sigues
enojada
I
started
my
car
and
you're
still
mad
Voy
a
buscarte
y
quiero
verte
y
abrazarte
I'm
going
to
find
you
and
I
want
to
see
you
and
hug
you
La
noche
es
fría
procura
acariciarte
The
night
is
cold,
try
to
caress
you
Cuando
tu
cariño
tu
tendrás
que
perdonarme
When
your
love
you
will
have
to
forgive
me
Por
favor
no
cuelgues
Please
don't
hang
up
Que
pa′
cuando
llegue
That
when
I
arrive
Tú
me
vas
a
perdonar
You
will
forgive
me
Me
conoces
sabes
que
ando
atravesado
You
know
me,
you
know
that
I'm
in
a
bad
mood
Que
bonito
se
oye
el
motor
del
cámaro
How
beautiful
the
Camaro
engine
sounds
Ya
voy
a
80
y
todavía
no
te
contentas
I'm
already
at
80
and
you're
still
not
happy
Vamos
a
ver
que
pasa
en
140
Let's
see
what
happens
at
140
Sabes
que
te
quiero
You
know
that
I
love
you
Que
no
soy
perfecto
That
I'm
not
perfect
Y
que
muero
por
llegar
And
that
I'm
dying
to
arrive
Corre
adrenalina
pura
por
mis
venas
Pure
adrenaline
runs
through
my
veins
La
velocidad
me
atrapa
y
me
envenena
Speed
traps
me
and
poisons
me
Saca
tus
cuentas
ya
tengo
rato
pisteando
Do
your
math,
I've
been
drinking
for
a
while
now
Y
yo
me
siento
que
apenas
voy
empezando
And
I
feel
like
I'm
just
getting
started
Sé
que
estás
cansada
I
know
you're
tired
Muy
decepcionada
Very
disappointed
Pero
ya
pienso
cambiar
But
I'm
already
thinking
about
changing
140
y
tú
sigues
muy
enojada
140
and
you're
still
very
angry
160
y
todavía
me
das
la
espalda
160
and
you
still
turn
your
back
on
me
Esa
espaldita
que
quiero
que
me
reciba
That
little
back
that
I
want
to
receive
me
Y
te
prometo
que
te
quito
lo
aguerrida
And
I
promise
you
I'll
take
away
your
feisty
side
No
sigas
gritando
Don't
keep
yelling
Que
ya
voy
llegando
I'm
already
on
my
way
Y
tú
no
paras
de
pelear
And
you
won't
stop
fighting
El
marcador
dice
que
ya
voy
a
200
The
scoreboard
says
I'm
at
200
now
Y
yo
me
muero
por
acariciar
tu
cuerpo
And
I'm
dying
to
caress
your
body
Voy
a
rifarmela
en
el
paso
de
la
muerte
I'm
going
to
risk
it
in
the
pass
of
death
Que
el
lo
decida
si
arriba
tengo
que
verte
Let
it
decide
if
I
have
to
see
you
up
there
Y
si
no
te
veo
And
if
I
don't
see
you
Regalame
un
beso
Give
me
a
kiss
Aquí
por
mi
celular
Here
on
my
cell
phone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Rios Meza
Album
Cazador
date de sortie
20-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.