Paroles et traduction El Komander - Ramón Arellano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramón Arellano
Ramón Arellano
Ramón
Arellano
Félix
Ramón
Arellano
Felix
Arriba
Tijuana,
viejo
Up
Tijuana,
old
man
Hombre
de
pocas
palabras
A
man
of
few
words
Orgullo
de
sus
hermanos
The
pride
of
his
brothers
Cualquiera
le
tenía
miedo
Anyone
was
afraid
of
him
No
le
temblaba
la
mano
His
hand
didn't
shake
Unos
le
decían:
"Colores"
Some
called
him:
"Colors"
Y
otros
Ramón
Arellano
And
others
Ramón
Arellano
Cuerno
de
chivo
en
el
hombro
Goat
horn
on
his
shoulder
Y
en
su
cuadril
una
escuadra
And
a
gun
on
his
hip
Varias
granadas
de
mano
Several
hand
grenades
Listas
para
detonarlas
Ready
to
detonate
them
Charola
de
comandante
Commander's
badge
Y
su
chaleco
antibalas
And
his
bulletproof
vest
20
años
en
el
negocio
20
years
in
the
business
No
los
aguanta
cualquiera
Not
just
anyone
can
handle
it
Ramón
a
punta
de
balas
Ramón
with
bullets
Acaparó
la
frontera
Cornered
the
border
Y
aunque
su
voz
no
era
gruesa
And
although
his
voice
was
not
thick
Ponía
a
temblar
a
cualquiera
It
made
anyone
tremble
Ramón
Arellano,
compa
Ramón
Arellano,
bro
Ahí
le
va
un
saludo
pa
mi
compa
Josué
Jair
Here's
a
greeting
for
my
friend
Josué
Jair
Arriba
Tepic,
Nayarit,
viejo
Up
Tepic,
Nayarit,
old
man
Así
nació
de
valiente
So
he
was
born
brave
Pues
era
de
Sinaloa
Because
he
was
from
Sinaloa
Amante
de
los
corridos
Lover
of
corridos
Norteños
y
de
tambora
Norteños
and
tambora
Su
vicio
eran
las
mujeres
His
vice
was
women
Y
disparar
su
pistola
And
firing
his
pistol
No
toleraba
reclamos
He
did
not
tolerate
claims
Rápido
desenfundaba
He
quickly
drew
his
gun
Sin
decir
ni
una
palabra
Without
saying
a
word
Les
disparaba
a
la
cara
He
shot
them
in
the
face
Era
Ramón
Arellano
It
was
Ramón
Arellano
Nadie
podía
decir
nada
No
one
could
say
anything
Hombre
de
pocas
palabras
A
man
of
few
words
Orgullo
de
sus
hermanos
The
pride
of
his
brothers
Y
aunque
era
de
Sinaloa
And
although
he
was
from
Sinaloa
Bien
parecía
siciliano
He
seemed
like
a
Sicilian
Porque
ajustaba
las
cuentas
Because
he
settled
the
scores
Siempre
al
estilo
italiano
Always
in
the
Italian
style
Ahí
quedo,
viejo
There
I
leave
you,
old
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.