Paroles et traduction El Komander - Ranchero Y Gallardo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ranchero Y Gallardo (En Vivo)
Ranchero Y Gallardo (Live)
¡Desde
Zapopan,
Jalisco,
viejo!
From
Zapopan,
Jalisco,
baby!
Macizo
desde
que
amanezca
Solid
as
soon
as
I
wake
up
Son
las
seis
de
la
mañana
It's
six
in
the
morning
Y
no
han
dejado
de
bailar
los
cuacos,
parientes
And
the
horses
haven't
stopped
dancing
yet,
my
friend
Corazón
noble
y
de
sangre
Noble
heart
and
fine
blood
Muy
fina,
por
cierto,
bueno
pa'bailar
Very
refined,
good
for
dancing
Reverencia
y
balanceado
Bowing
and
swaying
Paso
español
fino,
también,
al
pasar
Fine
Spanish
step,
too,
as
he
walks
by
De
un
color
fuerte
negro
y
brillante
A
strong
black
and
shiny
color
De
estampa
imponente,
¡qué
chulo
animal!
Of
an
imposing
figure,
what
a
handsome
animal!
Obediente
es
todo
un
caballero
Obedient,
a
complete
gentleman
¡Qué
pase
perfecto!
Le
ha
faltado
hablar
What
a
perfect
gait!
He
almost
speaks
(Arriba
Culiacán,
compa)
(Up
Culiacán,
buddy)
Cuatro
patas
que
levantan
Four
legs
that
lift
Con
fina
elegancia
cuando
va
a
bailar
With
fine
elegance
when
he
dances
Tiene
el
corazón
de
un
niño
He
has
the
heart
of
a
child
Por
noble
y
sencillo,
fácil
de
apreciar
Noble
and
simple,
easy
to
appreciate
Consentido,
grande
entre
los
grandes
Spoiled,
great
among
the
greats
Lo
sacó
a
su
padre,
pues
de
dónde
más
He
took
it
from
his
father,
where
else?
Fue
su
madre,
una
yegua
muy
cara
His
mother
was
a
very
expensive
mare
Que
no
hubo
dinero
pa'
poder
comprar
There
was
no
money
to
buy
¡Cualiacán!
(Ea)
¡Cualiacán!
(Yeah)
Y
que
sigan
bailando
los
cuacos,
parientes,
¡salucita!
And
let
the
horses
keep
dancing,
my
friend,
¡salucita!
Saludos
para
Daisy
Greetings
to
Daisy
Saludos
para
Janette,
dicen
por
aquí,
¡salucita!
Greetings
to
Janette,
they
say
here,
¡salucita!
¡Arriba
Cualiacán,
compa!
Up
Cualiacán,
buddy!
Cuando
nos
toca
la
banda
When
the
band
plays
Empieza
la
parranda
y
no
se
echa
pa'
tras
The
party
starts
and
he
doesn't
back
down
Compañero
inseparable
Inseparable
companion
Fiel
de
las
pisteadas,
no
se
va
a
rajar
Loyal
to
the
party,
he's
not
gonna
give
up
Muy
coqueto
y
suerte
con
las
damas
Very
flirtatious
and
lucky
with
the
ladies
Le
gusta
el
Buchanan's,
también,
el
Cognac
He
likes
Buchanan's,
also
Cognac
Dos
monturas,
una
de
oro
y
plata
Two
saddles,
one
of
gold
and
silver
Pero
siempre
a
pelo,
le
gusta
montar
But
he
always
rides
bareback
Corazón
noble
y
de
sangre
Noble
heart
and
fine
blood
Muy
fina,
por
cierto,
bueno
pa'
bailar
Very
refined,
good
for
dancing
Más
que
Holanda,
es
mexicano
More
than
Holland,
he's
Mexican
Ranchero
y
gallardo,
más
que
un
animal
Ranchero
and
gallant,
more
than
an
animal
Porte
fino,
famoso,
orgulloso
Fine,
famous,
proud
demeanor
De
estructura
grande,
¡qué
chulo
animal!
Large
in
stature,
what
a
handsome
animal!
Desde
Fresnos,
se
mandó
el
regalo
From
Fresnos,
the
gift
was
sent
Se
encuentra
impecable,
allá
por
Culiacán
He
is
impeccable,
over
there
in
Culiacán
¡Culiacán,
Sinaloa!
¡Culiacán,
Sinaloa!
Arriba
Jalisco,
pariente
Up
Jalisco,
my
friend
Saludos
para
la
gente
de
Tamaluza
Greetings
to
the
people
of
Tamaluza
Que
anda
pisteando,
¡salucita!
Who
are
partying,
¡salucita!
¡Baile
macizo,
compa!
Massive
dance,
buddy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.