El Kuelgue feat. Zoe Gotusso - Carta para no llorar (feat. Zoe Gotusso) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Kuelgue feat. Zoe Gotusso - Carta para no llorar (feat. Zoe Gotusso)




Carta para no llorar (feat. Zoe Gotusso)
Letter to Not Cry (feat. Zoe Gotusso)
¿Cómo estás?
How are you?
Hace unos días que no me llamás
It's been a few days since you've called me
Cierto que dijiste "dame un tiempo"
It's true you said "give me some time"
Pasa una cascada bajo el puente
A waterfall flows under the bridge
Te entiendo
I understand
Pero me dio ganas de verte
But I wanted to see you
Siguen los conflictos y la gente
The conflicts and the people continue
¿Viste cuando falta la persona?
You know when you miss someone?
Carta para no llorar
Letter to not cry
Funciona poco
It doesn't work much
Interpretar que me quedé solo
Interpreting that I was left alone
Si te llegué a molestar, es la última
If I bothered you, this is the last one
¿Cómo estás?
How are you?
Sos un tarado, no me molestás
You're silly, you don't bother me
Yo ando bien
I'm fine
Solo quiero mis momentos
I just want my moments
No sos vos, soy yo
It's not you, it's me
Todo se inundó
Everything flooded
Y la paciencia se me terminó
And my patience ran out
Vi caer
I saw it fall
Vimos demoler el puente
We saw the bridge demolished
Lo vimos los dos
We both saw it
Carta para no llorar
Letter to not cry
Funciona poco
It doesn't work much
Interpretar que me quedé solo
Interpreting that I was left alone
Si te llegué a molestar, es la última
If I bothered you, this is the last one
¿Cómo estás?
How are you?
Sos un tarado, no me molestás
You're silly, you don't bother me
Yo ando bien
I'm fine
Solo quiero mis momentos
I just want my moments
No sos vos, soy yo
It's not you, it's me
Todo se inundó
Everything flooded
Y la paciencia se me terminó
And my patience ran out
Vi crecer
I saw it grow
Vimos construir el puente
We saw the bridge rebuilt
Lo vimos los dos
We both saw it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.