Paroles et traduction El Kuelgue - Altos Vuelos
Truco
que
va
para
el
sol
A
trick
that
goes
to
the
sun
Abanico
de
alto
vuelo
High-flying
fan
Cómo
lo
sueña
el
arquero
Like
the
archer
dreams
of
it
Decisión
del
pasajero
The
passenger's
decision
La
presencia
de
alimañas
The
presence
of
vermin
Cuando
veníamos
de
espalda
When
we
came
back
Y
está
bueno
el
mundo
nuevo
And
the
new
world
is
good
Yo
pensé
que
yo
qué
sé
I
thought
what
do
I
know
Caminá
y
actuá
Walk
and
act
¡Vamo'
a
disimular!
Let's
pretend!
Y
unos
pies
que
pisan
tierra
And
feet
that
tread
the
earth
Entonces
pica
afuera
Then
it
stings
outside
Una
biblioteca
entera
A
whole
library
La
sonaba
Castaneda
Castaneda
dreamed
it
Actuá
en
vez
de
hablar
Act
instead
of
talking
Caminó
al
altar
He
walked
to
the
altar
Y
se
largó
a
llorar
And
burst
into
tears
Esta
red
se
va
soldando
This
network
is
being
welded
Feliz
año,
libertad
Happy
new
year,
freedom
Una
de
estas
vueltas
verás
One
of
these
times
you'll
see
Al
sonar
la
primavera
When
spring
comes
Aunque
sea
en
otros
barrios
Even
in
other
neighborhoods
Cambiarán
los
escenarios
The
scenarios
will
change
Cruzó
todo
el
mar
He
crossed
the
entire
sea
Para
ir
a
un
buen
lugar
To
go
to
a
good
place
Detenido
en
Capital
Detained
in
the
Capital
Y
se
largó
llorar
And
burst
into
tears
Esta
buena
abuela
tierra
nueva
This
dear
new
grandmother
earth
¡Feliz
año,
libertad!
Happy
New
Year,
freedom!
Viejo
impulso
de
viajar
por
las
mareas
Old
impulse
to
travel
the
tides
Altos
vuelos
por
lo
bajo,
gritaremos
que
hay
candela
High
flights
in
the
shallows,
we'll
shout
that
there's
fire
Y
que
venga
lo
que
viene
que
hoy
otra
calle
se
estrena
And
let
whatever
comes,
for
today
another
street
is
born
Cuenta
atrás
de
pasos
sabios
pa'
llegar
a
tierra
nueva
Countdown
of
wise
steps
to
reach
a
new
land
Copié
su
sombra,
imaginé
I
copied
your
shadow,
I
imagined
El
largo
viaje,
barco
y
tren
The
long
journey,
ship,
and
train
Tiró
cenizas,
viento,
color
He
threw
ashes,
wind,
color
Con
piernas
de
hoy,
al
caminar
With
today's
legs,
walking
Habrá
un
techito,
a
descansar
There
will
be
a
roof,
to
rest
Con
esos
altos
vuelos
With
those
high
flights
Como
hicieron
tantos
años
As
they
did
so
many
years
ago
(¡Volverán!)
¡Volverán
los
escenarios!
(They
will
return!)
The
scenarios
will
return!
Cruzo
todo
el
mar
I'll
cross
the
entire
sea
Para
ir
a
un
buen
lugar
To
go
to
a
good
place
Bienvenido
a
Capital
Welcome
to
the
Capital
Feliz
año,
libertad
Happy
New
Year,
freedom
Yo
pensé
que
yo
qué
sé
(con
esos
altos
vuelos)
I
thought
what
do
I
know
(with
those
high
flights)
Como
hicieron
tantos
años
As
they
did
so
many
years
ago
Volverán
los
escenarios
(cruzo
todo
el
mar)
The
scenarios
will
return
(I'll
cross
the
entire
sea)
(Cruzo
todo
el
mar)
(I'll
cross
the
entire
sea)
(Cruzo
todo
el
mar)
(I'll
cross
the
entire
sea)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cuentito
date de sortie
30-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.