El Kuelgue - Altos Vuelos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Kuelgue - Altos Vuelos




Altos Vuelos
High Flights
Truco que va para el sol
A trick that goes to the sun
Abanico de alto vuelo
High-flying fan
Cómo lo sueña el arquero
Like the archer dreams of it
Decisión del pasajero
The passenger's decision
La presencia de alimañas
The presence of vermin
Cuando veníamos de espalda
When we came back
Y está bueno el mundo nuevo
And the new world is good
Yo pensé que yo qué
I thought what do I know
Caminá y actuá
Walk and act
¡Vamo' a disimular!
Let's pretend!
Y unos pies que pisan tierra
And feet that tread the earth
¡Ahí está!
There it is!
Entonces pica afuera
Then it stings outside
Una biblioteca entera
A whole library
La sonaba Castaneda
Castaneda dreamed it
Actuá en vez de hablar
Act instead of talking
Caminó al altar
He walked to the altar
Y se largó a llorar
And burst into tears
Esta red se va soldando
This network is being welded
Feliz año, libertad
Happy new year, freedom
Una de estas vueltas verás
One of these times you'll see
Al sonar la primavera
When spring comes
Aunque sea en otros barrios
Even in other neighborhoods
Cambiarán los escenarios
The scenarios will change
Cruzó todo el mar
He crossed the entire sea
Para ir a un buen lugar
To go to a good place
Detenido en Capital
Detained in the Capital
Y se largó llorar
And burst into tears
Esta buena abuela tierra nueva
This dear new grandmother earth
¡Feliz año, libertad!
Happy New Year, freedom!
Viejo impulso de viajar por las mareas
Old impulse to travel the tides
Altos vuelos por lo bajo, gritaremos que hay candela
High flights in the shallows, we'll shout that there's fire
Y que venga lo que viene que hoy otra calle se estrena
And let whatever comes, for today another street is born
Cuenta atrás de pasos sabios pa' llegar a tierra nueva
Countdown of wise steps to reach a new land
Copié su sombra, imaginé
I copied your shadow, I imagined
El largo viaje, barco y tren
The long journey, ship, and train
Tiró cenizas, viento, color
He threw ashes, wind, color
Con piernas de hoy, al caminar
With today's legs, walking
Habrá un techito, a descansar
There will be a roof, to rest
Con esos altos vuelos
With those high flights
Como hicieron tantos años
As they did so many years ago
(¡Volverán!) ¡Volverán los escenarios!
(They will return!) The scenarios will return!
Cruzo todo el mar
I'll cross the entire sea
Para ir a un buen lugar
To go to a good place
Bienvenido a Capital
Welcome to the Capital
Feliz año, libertad
Happy New Year, freedom
Yo pensé que yo qué (con esos altos vuelos)
I thought what do I know (with those high flights)
Como hicieron tantos años
As they did so many years ago
Volverán los escenarios (cruzo todo el mar)
The scenarios will return (I'll cross the entire sea)
(Cruzo todo el mar)
(I'll cross the entire sea)
(Cruzo todo el mar)
(I'll cross the entire sea)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.