El Kuelgue - Angel Caído - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Kuelgue - Angel Caído




Angel Caído
Падший ангел
Salgo a la calle, paseo el piano, paso de largo y cierro el portón
Выхожу на улицу, гуляю с фортепиано, прохожу мимо и закрываю ворота
Cuando la mente se pone en blanco.
Когда сознание меркнет.
Tiendo la cama, veo la alegría en el canal de la familia
Застилаю постель, вижу радость на семейном канале.
Y todo lo demás pura rutina mental. (mental, mental)
И все остальное - просто рутина мыслей (мыслей, мыслей)
Y cuando lo vea caer, veré, (veras) al ángel tan caído
И когда я увижу, как он падает, я увижу, (увидишь) падшего ангела
Fisurando yo ya no se, deprimido...
Растрескиваюсь, уже не знаю, впал в депрессию...
Y la tortuga que cambiaste ayer, era la tortura para verme nacer...
И черепаха, которую ты вчера сменила, была пыткой, чтобы наблюдать за моим рождением...
Y cuando lo vea caer, veré, veras al ángel, tan caído...
И когда я увижу, как он падает, я увижу, увидишь падшего ангела...
Solo en la cama, mirando el techo, con mi bolsista de pegamento
Один в постели, смотрю в потолок, с моей сумкой клея
Con un resero en la mano soy feliz
С маркером в руке, я счастлив
Y la frutilla tan inmadura, todo termina y un torbellino acá...
И незрелая клубника, все заканчивается, и здесь круговорот...
Cuando venga el gordo Perla te la manda a guardar
Когда придет толстяк Перла, он заставит тебя спрятать ее
Y cuando lo vea caer, veré (veras al ángel) tan caído, fisurando yo ya no se, deprimido...
И когда я увижу, как он упадет, я увижу (увидишь ангела) столь падшего, растрескиваюсь, уже не знаю, впал в депрессию...
Y la tortuga que cambiaste ayer... era la tortura para verme nacer...
И черепаха, которую ты вчера сменила... была пыткой, чтобы наблюдать за моим рождением...
Y cuando lo vea caer... vere (veras) al ángel tan caído.
И когда я увижу, как он падает... увижу (увидишь) падшего ангела.





Writer(s): Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Julian Kartun, Ignacio Rafael Martinez, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.