Paroles et traduction El Kuelgue - Circunvalación
Circunvalación
Окольцованная дорога
De
alguna
forma
es
que
esto
crece
lentamente
Как-то
так
всё
это
медленно
растёт,
Transformando,
nunca
muriendo,
siempre
mutar
Трансформируясь,
не
умирая,
вечно
мутируя.
Del
escuchar
a
Godard,
al
agujero
legal
От
прослушивания
Годара
до
юридической
лазейки,
Perderse
a
Kempes
Потерять
Кемпеса.
Y,
en
el
camino,
veo
que
hay
И
по
пути
я
вижу,
что
есть
Reflexiones
de
Bucay
Размышления
Букая,
Que
incursionan
en
el
arte
del
descarte
Которые
вторгаются
в
искусство
отбрасывания
Con
banderitas
С
флажками.
Pizza
con
pala,
renta
de
plata
y
su
cabeza
de
novia
Пицца
лопатой,
аренда
серебра
и
твоя
голова
невесты,
Reina
del
alba,
marca
alemana
Королева
рассвета,
немецкая
марка.
Pizza
con
pala,
risa
de
lata
y
su
remera
de
Boca
Пицца
лопатой,
смех
из
консервной
банки
и
твоя
футболка
"Бока",
Birrita
en
Circunvalación
Пивко
на
кольцевой.
Ay,
¡cómo
come
el
rey!;
ay,
¡cómo
come
la
reina!
Ах,
как
ест
король!
Ах,
как
ест
королева!
Y,
¡cómo
cuesta
hacerlos
reír!
И
как
же
трудно
их
рассмешить!
Nunchaku
copular,
asamblea
popular
Нунчаки
совокупляются,
народное
собрание,
Son
dos
tiros
Это
два
выстрела.
Paisana,
lentamente
vas
Землячка,
медленно
ты
идёшь
Y
enharinarte
más
И
всё
больше
покрываешься
мукой,
Es
lo
que
vos
me
dejas
Это
то,
что
ты
мне
оставляешь.
Bombón,
¿cuál
es
tu
norte?
Конфетка,
где
твой
север?
Pizza
con
pala,
renta
de
plata
y
su
cabeza
de
novia
Пицца
лопатой,
аренда
серебра
и
твоя
голова
невесты,
Reina
del
alba,
marca
alemana
Королева
рассвета,
немецкая
марка.
Hay
pizza
y
hay
pala,
risa
de
lata
y
su
remera
de
Boca
Есть
пицца
и
есть
лопата,
смех
из
консервной
банки
и
твоя
футболка
"Бока",
Birrita
en
Circunvalación
Пивко
на
кольцевой.
Ay,
¡cómo
come
el
rey!;
ay,
¡cómo
come
la
reina!
Ах,
как
ест
король!
Ах,
как
ест
королева!
Y,
¡cómo
cuesta
hacerlos
reír!
И
как
же
трудно
их
рассмешить!
¿Cuál
es
tu
norte?
Где
твой
север?
Pizza
con
pala,
renta
de
plata
y
su
cabeza
de
novia
Пицца
лопатой,
аренда
серебра
и
твоя
голова
невесты,
Reina
del
alba,
marca
alemana
Королева
рассвета,
немецкая
марка.
Hay
pizza
y
hay
pala,
risa
de
lata
y
su
remera
de
Boca
Есть
пицца
и
есть
лопата,
смех
из
консервной
банки
и
твоя
футболка
"Бока",
Birrita
en
Circunvalación
Пивко
на
кольцевой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal, Ignacio Rafael Martinez, Julian Kartun, Tomas Noel Baillie
Album
Ruli
date de sortie
10-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.