El Kuelgue - Circunvalación - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Kuelgue - Circunvalación




Circunvalación
Окольцованная дорога
De alguna forma es que esto crece lentamente
Как-то так всё это медленно растёт,
Transformando, nunca muriendo, siempre mutar
Трансформируясь, не умирая, вечно мутируя.
Del escuchar a Godard, al agujero legal
От прослушивания Годара до юридической лазейки,
Perderse a Kempes
Потерять Кемпеса.
Y, en el camino, veo que hay
И по пути я вижу, что есть
Reflexiones de Bucay
Размышления Букая,
Que incursionan en el arte del descarte
Которые вторгаются в искусство отбрасывания
Con banderitas
С флажками.
Pizza con pala, renta de plata y su cabeza de novia
Пицца лопатой, аренда серебра и твоя голова невесты,
Reina del alba, marca alemana
Королева рассвета, немецкая марка.
Pizza con pala, risa de lata y su remera de Boca
Пицца лопатой, смех из консервной банки и твоя футболка "Бока",
Birrita en Circunvalación
Пивко на кольцевой.
Ay, ¡cómo come el rey!; ay, ¡cómo come la reina!
Ах, как ест король! Ах, как ест королева!
Y, ¡cómo cuesta hacerlos reír!
И как же трудно их рассмешить!
Nunchaku copular, asamblea popular
Нунчаки совокупляются, народное собрание,
Son dos tiros
Это два выстрела.
Paisana, lentamente vas
Землячка, медленно ты идёшь
Y enharinarte más
И всё больше покрываешься мукой,
Es lo que vos me dejas
Это то, что ты мне оставляешь.
Bombón, ¿cuál es tu norte?
Конфетка, где твой север?
Pizza con pala, renta de plata y su cabeza de novia
Пицца лопатой, аренда серебра и твоя голова невесты,
Reina del alba, marca alemana
Королева рассвета, немецкая марка.
Hay pizza y hay pala, risa de lata y su remera de Boca
Есть пицца и есть лопата, смех из консервной банки и твоя футболка "Бока",
Birrita en Circunvalación
Пивко на кольцевой.
Ay, ¡cómo come el rey!; ay, ¡cómo come la reina!
Ах, как ест король! Ах, как ест королева!
Y, ¡cómo cuesta hacerlos reír!
И как же трудно их рассмешить!
¿Cuál es tu norte?
Где твой север?
Pizza con pala, renta de plata y su cabeza de novia
Пицца лопатой, аренда серебра и твоя голова невесты,
Reina del alba, marca alemana
Королева рассвета, немецкая марка.
Hay pizza y hay pala, risa de lata y su remera de Boca
Есть пицца и есть лопата, смех из консервной банки и твоя футболка "Бока",
Birrita en Circunvalación
Пивко на кольцевой.





Writer(s): Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal, Ignacio Rafael Martinez, Julian Kartun, Tomas Noel Baillie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.